godot/editor/translations/properties/de.po
Rémi Verschelde 48486eae30
i18n: Sync translations with Weblate
Adds Irish (ga) doc translations, and Bengali (bg) editor translations.

(cherry picked from commit 53cde2eb85)
2024-09-17 20:47:16 +02:00

11013 lines
187 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# German translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016, 2019.
# Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016.
# Andreas Haas <liu.gam3@gmail.com>, 2016.
# Andreas Hirschauer <andreas@hirschauer-it.de>, 2016.
# Ben <benedikt.tuchen@gmail.com>, 2017.
# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016-2017.
# CitrusEdition <mariankloesler@web.de>, 2017.
# danjo <atze@libra.uberspace.de>, 2016.
# Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>, 2017.
# HugeGameArt <hugegameartgd@gmail.com>, 2018.
# hyperglow <greensoma@web.de>, 2016.
# Jan Groß <jan@grossit.de>, 2016, 2019.
# Kim <github@aggsol.de>, 2017.
# Metin Celik <metincelik88@gmail.com>, 2018.
# Neicul <neicul@gmx.de>, 2018.
# nimradium <nimra242001@gmail.com>, 2018.
# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016-2017, 2019.
# Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016.
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
# Arndt Heuvel <codeforpb@schatzkarten.net>, 2018.
# Gordon <gkone@gmx.net>, 2018.
# chillhelm <wilhelm@neubert.online>, 2018.
# Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>, 2018.
# Robin Bauknecht <robin.bauknecht@gmail.com>, 2018.
# Julian Retzlaff <julian.retzlaff@googlemail.com>, 2018.
# asyncial <mahlburg@posteo.de>, 2018.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018.
# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019.
# Martin <martinreininger@gmx.net>, 2019, 2021.
# Andreas During <anduring@web.de>, 2019.
# Arthur S. Muszynski <artism90@gmail.com>, 2019.
# Andreas Binczyk <andreas.binczyk@gmail.com>, 2019.
# Marcus Naschke <marcus.naschke@gmail.com>, 2019.
# datenbauer <d-vaupel@web.de>, 2019.
# Alexander Hausmann <alexander-hausmann+weblate@posteo.de>, 2019.
# Nicolas Mohr <81moni1bif@hft-stuttgart.de>, 2019.
# Linux User <no-ads@mail.de>, 2019, 2021.
# David May <wasser@gmail.com>, 2019.
# Draco Drache <jan.holger.te@gmail.com>, 2019.
# Jonas <dotchucknorris@gmx.de>, 2019.
# PagDev <pag.develop@gmail.com>, 2020.
# artism90 <artism90@googlemail.com>, 2020.
# Jaigskim <filzstift112@gmail.com>, 2020.
# Jacqueline Ulken <Jacqueline.Ulken@protonmail.com>, 2020.
# Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>, 2020, 2021.
# Tom Wor <mail@tomwor.com>, 2020.
# Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>, 2020.
# Dirk Federmann <weblategodot@dirkfedermann.de>, 2020.
# Helmut Hirtes <helmut.h@gmx.de>, 2020.
# Michal695 <michalek.jedrzejak@gmail.com>, 2020.
# Leon Marz <leon.marz@kabelmail.de>, 2020.
# Patric Wust <patric.wust@gmx.de>, 2020.
# Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020.
# Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020.
# kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021.
# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021.
# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021.
# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021.
# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021.
# Ron Eric Hackländer <mail@roneric.net>, 2021.
# Stephan Kerbl <stephankerbl@gmail.com>, 2021, 2022.
# Philipp Wabnitz <philipp.wabnitz@s2011.tu-chemnitz.de>, 2021.
# jmih03 <joerni@mail.de>, 2021.
# Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>, 2021.
# Zae Chao <zaevi@live.com>, 2021.
# Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021.
# Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022.
# <artism90@googlemail.com>, 2022, 2023.
# Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>, 2022, 2024.
# Andreas <self@andreasbresser.de>, 2022.
# ARez <dark.gaming@fantasymail.de>, 2022.
# Christian Packenius <christian@packenius.com>, 2022.
# Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022.
# Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022.
# JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>, 2022.
# Tim <sakul8826@gmail.com>, 2022.
# Anonynonymouse <tom.spaine60388@gmail.com>, 2022.
# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
# miguel <miguel-gonzalez@gmx.de>, 2022.
# Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>, 2023.
# Benno <bennocrafterdev@googlemail.com>, 2023.
# Janosch Lion <janorico@posteo.de>, 2023.
# "Dimitri A." <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
# Roman Wanner <flugtauglicher@gmail.com>, 2023.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023, 2024.
# Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>, 2023.
# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@gmail.com>, 2023.
# Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2023.
# Florian Baumer <florianbaumer98@gmail.com>, 2023.
# Rob G <robert.gudat@web.de>, 2023.
# oliver pecek <oliver.pecek@gmail.com>, 2023.
# Emil Krebs <emil.krebs@typefox.io>, 2023.
# Björn Reißig <bjoern.reissig@bytestorm.eu>, 2023.
# Cerno_b <jan.biel@arcor.de>, 2023.
# Cerno_b <cerno.b@gmail.com>, 2023, 2024.
# tct123 <tct1234@protonmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:40+0000\n"
"Last-Translator: tct123 <tct1234@protonmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name Localized"
msgstr "Name (lokalisiert)"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
msgid "Main Scene"
msgstr "Hauptszene"
msgid "Disable stdout"
msgstr "stdout deaktivieren"
msgid "Disable stderr"
msgstr "stderr deaktivieren"
msgid "Print Header"
msgstr "Header ausgeben"
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "Alt-Space-Menü aktivieren"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Verstecktes Projektdatenverzeichnis verwenden"
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Eigenes Nutzerverzeichnis verwenden"
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Eigener Nutzerverzeichnisname"
msgid "Project Settings Override"
msgstr "Projekteinstellungen überschreiben"
msgid "Main Loop Type"
msgstr "Typ der Hauptschleife"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Beenden automatisch akzeptieren"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Beenden beim Zurückgehen"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Viewport-Breite"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Viewport-Höhe"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Art der Ausgangsposition"
msgid "Initial Position"
msgstr "Ausgangsposition"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Anfangsbildschirm"
msgid "Resizable"
msgstr "Größe veränderbar"
msgid "Borderless"
msgstr "Randlos"
msgid "Always on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Bis zum Titel erweitern"
msgid "No Focus"
msgstr "Kein Fokus"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Fensterbreite überschreiben"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Fensterhöhe überschreiben"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Energiesparen"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Bildschirm eingeschaltet lassen"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr "Ungültige Trackpfade prüfen"
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr "Winkelinterpolationstyp-Konflikt prüfen"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Buses"
msgstr "Busse"
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Default-Bus-Layout"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "Standardwiedergabetyp"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Text-zu-Sprache"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Stärke des 2D-Panning"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Stärke des 3D-Panning"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Session Category"
msgstr "Session-Kategorie"
msgid "Mix With Others"
msgstr "Mit anderen mixen"
msgid "Subwindows"
msgstr "Unterfenster"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Unterfenster einbetten"
msgid "Physics"
msgstr "Physik"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "In separatem Thread ausführen"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "Stretch"
msgstr "Streckung"
msgid "Aspect"
msgstr "Seitenverhältnis"
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Skalierungsmodus"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
msgid "Max Functions"
msgstr "Maximale Funktionen"
msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr "Maximal geclusterte Elemente"
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Long Distance Matching"
msgid "Compression Level"
msgstr "Komprimierungsgrad"
msgid "Window Log Size"
msgstr "Long Distance Matching Fenstergröße"
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Absturzbehandlung"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
msgid "Rendering"
msgstr "Rendern"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "BVH Build-Qualität"
msgid "Jitter Projection"
msgstr "Jitter-Projektion"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Root-Node-Layout-Richtung"
msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "Root-Node-Auto-Übersetzung"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Maximales Intervall für inkrementelle Suche in ms"
msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr "Tooltip-Verzögerung (Sek.)"
msgid "Common"
msgstr "Allgemein"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Control-Vectices auf Pixeln einrasten"
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Dynamische Schriftarten"
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Oversampling verwenden"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Render-Backend"
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
msgid "Frame Queue Size"
msgstr "Größe der Frame-Warteschlange"
msgid "Swapchain Image Count"
msgstr "Bildanzahl Swapchain"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Bereitstellungspuffer"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Blockgröße (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maximale Größe (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Größe der Textur-Uploadregion in Px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Pipeline-Cache"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Speicher-Chunk-Größe (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Max. Deskriptoren pro Pool"
msgid "D3D12"
msgstr "D3D12"
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr "Max. Ressourcen-Deskriptoren pro Frame"
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr "Max. Sampler-Deskriptoren pro Frame"
msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
msgstr "Max. Misc-Deskriptoren pro Frame"
msgid "Agility SDK Version"
msgstr "Agility SDK-Version"
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
msgid "Canvas Textures"
msgstr "Canvas-Texturen"
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Default-Textur-Filter"
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Default-Textur-Wiederholung"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
msgid "Use Ambient"
msgstr "Ambient verwenden"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Prozessorenergiesparmodus"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Delta-Glättung"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Fehlermeldungen ausgeben"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Physik-Ticks pro Sekunde"
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Max Physik-Schritte pro Frame"
msgid "Max FPS"
msgstr "Max. FPS"
msgid "Time Scale"
msgstr "Zeitskalierung"
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Physik-Jitter-Korrektur"
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Mausmodus"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Maus durch Touch emulieren"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Touch durch Maus emulieren"
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilität"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Veraltetes „Gerade gedrückt“-Verhalten"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
msgid "Window ID"
msgstr "Fenster-ID"
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "Automatische Befehls- oder Steuerungs-Neuzuweisung"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt gedrückt"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Umschalt gedrückt"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Strg gedrückt"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta gedrückt"
msgid "Pressed"
msgstr "Gedrückt"
msgid "Keycode"
msgstr "Tastencode"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Physischer Tastencode"
msgid "Key Label"
msgstr "Tasten-Label"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
msgid "Button Mask"
msgstr "Button-Maske"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globale Position"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "Button Index"
msgstr "Button-Index"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Double Click"
msgstr "Doppelklick"
msgid "Tilt"
msgstr "Neigung"
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
msgid "Pen Inverted"
msgstr "Stift invertiert"
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
msgid "Screen Relative"
msgstr "Bildschirm-Relativ"
msgid "Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Screen Velocity"
msgstr "Bildschirm-Geschwindigkeit"
msgid "Axis"
msgstr "Achse"
msgid "Axis Value"
msgstr "Achsenwert"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Double Tap"
msgstr "Doppeltippen"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
msgid "Event Index"
msgstr "Ereignisindex"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Pitch"
msgstr "Anstellwinkel"
msgid "Instrument"
msgstr "Gerät"
msgid "Controller Number"
msgstr "Controllernummer"
msgid "Controller Value"
msgstr "Controllerwert"
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
msgid "Include Navigational"
msgstr "Navigation einbeziehen"
msgid "Include Hidden"
msgstr "Versteckte einbeziehen"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big-Endian"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Lese-Chunk-Größe"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "Object ID"
msgstr "Objekt-ID"
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Encoding-Puffers"
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
msgid "Local to Scene"
msgstr "Lokal zu Szene"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Data Array"
msgstr "Datenliste"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Maximale Anzahl hängender Verbindungen"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Cell Size"
msgstr "Zellengröße"
msgid "Cell Shape"
msgstr "Zellen-Form"
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Springen aktiviert"
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Default-Berechnungsheuristik"
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Default-Schätzungsheuristik"
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Diagonalmodus"
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
msgid "Limits"
msgstr "Limits"
msgid "Message Queue"
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
msgid "Max Steps"
msgstr "Max Schritte"
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Verbindungszeit-Überschreitung in Sekunden"
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "Paket-Peer-Stream"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "Max. Puffer (Zweierpotenz)"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "Zertifikatsbündelüberschreibung"
msgid "Threading"
msgstr "Threading"
msgid "Worker Pool"
msgstr "Arbeiter-Pool"
msgid "Max Threads"
msgstr "Max. Threads"
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr "Verhältnis für Threads mit niedriger Priorität"
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Pseudo-Lokalisierung"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Verwende Pseudo-Lokalisierung"
msgid "Replace With Accents"
msgstr "Mit Akzenten ersetzen"
msgid "Double Vowels"
msgstr "Doppelvokale"
msgid "Fake BiDi"
msgstr "Fake-BiDi"
msgid "Override"
msgstr "Überschreiben"
msgid "Expansion Ratio"
msgstr "Expansionsverhältnis"
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Skip Placeholders"
msgstr "Platzhalter überspringen"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Arg Count"
msgstr "Anzahl der Argumente"
msgid "Args"
msgstr "Argumente"
msgid "Type"
msgstr "Art"
msgid "In Handle"
msgstr "Eingehender Handle"
msgid "Out Handle"
msgstr "Ausgehender Handle"
msgid "Handle Mode"
msgstr "Handle-Modus"
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Start Offset"
msgstr "Startversatz"
msgid "End Offset"
msgstr "Endversatz"
msgid "Easing"
msgstr "Easing"
msgid "Debug Adapter"
msgstr "Debug-Adapter"
msgid "Remote Port"
msgstr "Remote-Port"
msgid "Request Timeout"
msgstr "Anfrage-Zeitüberschreitung"
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Sync-Haltepunkte"
msgid "FileSystem"
msgstr "Dateisystem"
msgid "File Server"
msgstr "Dateiserver"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Default-Feature-Profil"
msgid "Text Editor"
msgstr "Texteditor"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Funktionen alphabetisch sortieren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Read Only"
msgstr "Nur Lesezugriff"
msgid "Checkable"
msgstr "Auswählbar"
msgid "Checked"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Draw Warning"
msgstr "Warnung zeichnen"
msgid "Keying"
msgstr "Schlüsselwerte erzeugen"
msgid "Deletable"
msgstr "Löschbar"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Movie Maker aktiviert"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Zeilenzwischenraum"
msgid "Base Type"
msgstr "Basistyp"
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Modus ein-/ausschalten"
msgid "Interface"
msgstr "Oberfläche"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Editor Language"
msgstr "Editorsprache"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Einstellungen übersetzen"
msgid "Dock Tab Style"
msgstr "Dock-Tab-Stil"
msgid "UI Layout Direction"
msgstr "UI Layout-Richtung"
msgid "Display Scale"
msgstr "Anzeigeskalierung"
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Eigene Anzeigeskalierung"
msgid "Editor Screen"
msgstr "Bildschirm-Editor"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Bildschirm Projektmanager"
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
msgid "Engine Version Update Mode"
msgstr "Engine-Versions-Updatemodus"
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr "Eingebettetes Menü verwenden"
msgid "Use Native File Dialogs"
msgstr "Native Datei-Dialoge verwenden"
msgid "Expand to Title"
msgstr "Zum Titel expandieren"
msgid "Main Font Size"
msgstr "Hauptschriftgröße"
msgid "Code Font Size"
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Kontextabhängige Quellcodeschriftart-Ligaturen"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische OpenType-Features"
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "Quellcodeschriftart-spezifische Varianten"
msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Schriftarten-Antialiasing"
msgid "Font Hinting"
msgstr "Schriftart-Hints"
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Schriftart Subpixel-Rendering"
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Schriftart eingebettete Bitmaps deaktivieren"
msgid "Main Font"
msgstr "Hauptschriftart"
msgid "Main Font Bold"
msgstr "Hauptschriftart Fett"
msgid "Code Font"
msgstr "Quellcodeschriftart"
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Separater ablenkungsfreier Modus"
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Screenshots automatisch öffnen"
msgid "Single Window Mode"
msgstr "Einzelfenster-Modus"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Extra-Maustasten blättern durch Verlauf"
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Jede Szene beim Verlassen speichern"
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Speichern bei Fokusverlust"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Abbrechen & OK-Buttons im Akzeptieren-Dialog"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Zeige interne Fehler in Pop-Up-Benachrichtigungen"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Aktualisierungsrad anzeigen"
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus bei fehlendem Fokus (μs)"
msgid "Import Resources When Unfocused"
msgstr "Ressourcen bei Fokusverlust importieren"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "V-Sync-Modus"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "Max. Einträge pro Seite im Array-Dictionary"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "Zeige Low-Level OpenType Features"
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Float-Ziehgeschwindigkeit"
msgid "Nested Color Mode"
msgstr "Verschachtelter Farbmodus"
msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr "Alle Container und Ressourcen begrenzen"
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Namensstil für Default-Eigenschaften"
msgid "Default Float Step"
msgstr "Default-Float-Schrittweite"
msgid "Disable Folding"
msgstr "Einklappen deaktivieren"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Fremde Szenen automatisch ausklappen"
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Horizontales Vector2-Bearbeiten"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Horizontales Vektortyp-Bearbeiten"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Ressourcen in aktuellem Inspektor öffnen"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Ressourcen in neuem Inspektor öffnen"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Default-Farbwahl-Modus"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Default-Farbwahl-Form"
msgid "Follow System Theme"
msgstr "System-Theme folgen"
msgid "Preset"
msgstr "Vorgabe"
msgid "Spacing Preset"
msgstr "Abstands-Vorgabe"
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Icon- und Schriftfarbe"
msgid "Base Color"
msgstr "Grundfarbe"
msgid "Accent Color"
msgstr "Akzentfarbe"
msgid "Use System Accent Color"
msgstr "System-Akzentfarbe verwenden"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr "Zusätzliche Ränder zeichnen"
msgid "Icon Saturation"
msgstr "Icon-Sättigung"
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Liniendeckkraft von Verbindungen"
msgid "Border Size"
msgstr "Randgröße"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Eckradius"
msgid "Base Spacing"
msgstr "Basisabstand"
msgid "Additional Spacing"
msgstr "Zusätzlicher Zwischenraum"
msgid "Custom Theme"
msgstr "Eigenes Theme"
msgid "Touchscreen"
msgstr "Touchscreen"
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr "Vergrößere Scrollbar-Touch-Bereich"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "Langes Drücken als Rechtsklick aktivieren"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "Panning- und Skalierungs-Gesten aktivieren"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "Gizmogriffe skalieren"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Szenen-Tabs"
msgid "Display Close Button"
msgstr "Schließen-Button anzeigen"
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "Thumbnail beim Überfahren mit der Maus anzeigen"
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximalbreite"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Skript-Button anzeigen"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Szenen beim Laden wiederherstellen"
msgid "Multi Window"
msgstr "Mehrfach-Fenster"
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Fenster maximieren"
msgid "External Programs"
msgstr "Externe Programme"
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Rasterbild-Editor"
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Vektorbild-Editor"
msgid "Audio Editor"
msgstr "Audio-Editor"
msgid "3D Model Editor"
msgstr "3D-Modell-Editor"
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Terminal-Emulator"
msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr "Terminal-Emulator-Flags"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Projektpfad automatisch durchsuchen"
msgid "Default Project Path"
msgstr "Default-Projektpfad"
msgid "On Save"
msgstr "Beim Speichern"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Binäre Ressourcen komprimieren"
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "Sicheres Speichern beim Backup, dann umbenennen"
msgid "File Dialog"
msgstr "Dateidialog"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
msgid "Display Mode"
msgstr "Darstellungsmodus"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Vorschaubildgröße"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "Blender Path"
msgstr "Blender-Pfad"
msgid "RPC Port"
msgstr "RPC-Port"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "RPC-Server-Uptime"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTF-Pfad"
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
msgid "OIDN"
msgstr "OIDN"
msgid "OIDN Denoise Path"
msgstr "Pfad OIDN-Rauschunterdrückung"
msgid "Docks"
msgstr "Docks"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Szenenbaum"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Erstellen-Dialog beim Start vollständig aufklappen"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Automatisch auf Auswahl vergrößern"
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Node beim Umhängen zentrieren"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Verzeichnisse immer anzeigen"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "TextFile-Erweiterungen"
msgid "Property Editor"
msgstr "Eigenschafteneditor"
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Autoaktualisierungsintervall"
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Farbton von Unterressourcen"
msgid "Color Theme"
msgstr "Farbschema"
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
msgid "Caret"
msgstr "Textcursor"
msgid "Caret Blink"
msgstr "Textcursor-Blinken"
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Blinkintervall des Textcursors"
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben"
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Alle Vorkommen hervorheben"
msgid "Guidelines"
msgstr "Hinweislinien"
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Zeilenlängen-Hinweislinien anzeigen"
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "Weiche Grenze für Zeilenlängen-Hinweislinie"
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr "Harte Grenze für Zeilenlängen-Hinweislinie"
msgid "Gutters"
msgstr "Spalten"
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern anzeigen"
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Zeilennummer mit Nullen auffüllen"
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Typsichere Zeilen hervorheben"
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Informationsspalte anzeigen"
msgid "Minimap"
msgstr "Übersichtskarte"
msgid "Show Minimap"
msgstr "Übersichtskarte anzeigen"
msgid "Minimap Width"
msgstr "Breite der Übersichtskarte"
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
msgid "Code Folding"
msgstr "Code-Einklappen"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Wörter umbrechen"
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "Automatischer Umbrechungsmodus"
msgid "Whitespace"
msgstr "Whitespace"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Tabulatoren anzeigen"
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Leerzeichen anzeigen"
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "Über das Dateiende hinaus scrollen"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Flüssiges Scrollen"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "Auswahl per Drag&Drop"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Bei Node-Auswahl im Skript-Editor bleiben"
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "Skript öffnen wenn Signal mit vorhandener Methode verbunden wird"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "Standard-Worttrennzeichen verwenden"
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "Benutzerdefinierte Worttrennzeichen verwenden"
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "Benutzerdefinierte Worttrennzeichen"
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
msgid "Auto Indent"
msgstr "Automatische Einrückung"
msgid "Indent Wrapped Lines"
msgstr "Umgebrochene Zeilen einrücken"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "Whitespace am Zeilenende beim Speichern entfernen"
msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr "Letzte Zeilenumbrüche beim Speichern entfernen"
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "Einrückung beim Speichern umwandeln"
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Skripte bei externen Änderungen auto-neuladen"
msgid "Script List"
msgstr "Skriptliste"
msgid "Show Members Overview"
msgstr "Übersicht der Elemente anzeigen"
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Übersicht der Elemente alphabetisch sortieren"
msgid "Completion"
msgstr "Vervollständigung"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Verzögerung bis Parsing beginnt"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Automatische Klammervervollständigung"
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Code-Vervollständigung Aktiviert"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Verzögerung der Codevervollständigung"
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "Tooltip für Funktions-Aufrufhinweis unter aktueller Zeile platzieren"
msgid "Complete File Paths"
msgstr "Dateipfade vervollständigen"
msgid "Add Type Hints"
msgstr "Typhinweise hinzufügen"
msgid "Add String Name Literals"
msgstr "String-Namen-Literale hinzufügen"
msgid "Add Node Path Literals"
msgstr "Node-Pfad-Literale hinzufügen"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Einfache Anführungszeichen verwenden"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Empfehlungen einfärben"
msgid "Show Help Index"
msgstr "Hilfeindex anzeigen"
msgid "Help Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Hilfe"
msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Größe der Quellcodeschriftart in der Hilfe"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Schriftgröße von Titeln der Hilfe"
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "Klassenreferenzbeispiele"
msgid "Editors"
msgstr "Editoren"
msgid "Grid Map"
msgstr "Rasterkarte"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Auswahldistanz"
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Primäre Rasterfarbe"
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Sekundäre Rasterfarbe"
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Auswahlrechtecksfarbe"
msgid "3D Gizmos"
msgstr "3D-Gizmos"
msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Gizmofarben"
msgid "Instantiated"
msgstr "Instanziiert"
msgid "Joint"
msgstr "Gelenk"
msgid "AABB"
msgstr "AABB"
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Primäre Rasterschritte"
msgid "Grid Size"
msgstr "Rastergröße"
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "Maximale Rasterteilung"
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "Minimale Rasterteilung"
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Rasterteilungs-Bias"
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "XZ-Rasterebene"
msgid "Grid XY Plane"
msgstr "XY-Rasterebene"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "YZ-Rasterebene"
msgid "Default FOV"
msgstr "Default-Blickfeld"
msgid "Default Z Near"
msgstr "Default-Z-Near-Limit"
msgid "Default Z Far"
msgstr "Default-Z-Far-Limit"
msgid "Invert X Axis"
msgstr "X-Achse invertieren"
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Y-Achse invertieren"
msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Navigationsschema"
msgid "Zoom Style"
msgstr "Zoom-Stil"
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Numpad emulieren"
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Dreitastenmaus emulieren"
msgid "Orbit Modifier"
msgstr "Orbit-Zusatztaste"
msgid "Pan Modifier"
msgstr "Pan-Zusatztaste"
msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Zoom-Zusatztaste"
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Verzerrtes Maus-Panning"
msgid "Navigation Feel"
msgstr "Navigationsgefühl"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Orbitempfindlichkeit"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Orbitschwerfälligkeit"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "Verschiebeschwerfälligkeit"
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Zoom-Schwerfälligkeit"
msgid "Freelook"
msgstr "Freelook"
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Freelook-Navigationsschema"
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Freelook-Empfindlichkeit"
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Freelook-Schwerfälligkeit"
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Freelook-Grundgeschwindigkeit"
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Freelook-Aktivierungs-Zusatztaste"
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Freelook-Schnell-Zoom-Link"
msgid "Grid Color"
msgstr "Rasterfarbe"
msgid "Guides Color"
msgstr "Hilfslinienfarbe"
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Farbe für intelligentes Einrasten"
msgid "Bone Width"
msgstr "Knochenbreite"
msgid "Bone Color 1"
msgstr "Knochenfarbe 1"
msgid "Bone Color 2"
msgstr "Knochenfarbe 2"
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Farbe des ausgewählten Knochens"
msgid "Bone IK Color"
msgstr "Knochen-IK-Farbe"
msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Knochenumrandungsfarbe"
msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Knochenumrissgröße"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Randfarbe des Viewports"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "Integer-Zoom als Default"
msgid "Panning"
msgstr "Panning"
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "Panning-Vorgabe für 2D-Editor"
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "Panning-Vorgabe für Sub-Editoren"
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "Panning-Vorgabe für Animationseditoren"
msgid "Simple Panning"
msgstr "Einfaches Panning"
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "Panning-Geschwindigkeit für 2D-Editor"
msgid "Tiles Editor"
msgstr "Tiles-Editor"
msgid "Display Grid"
msgstr "Raster anzeigen"
msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr "Ausgewählte Ebene hervorheben"
msgid "Polygon Editor"
msgstr "Polygon-Editor"
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Punktauswahlradius"
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Vorigen Umriss anzeigen"
msgid "Auto Bake Delay"
msgstr "Auto-Back-Verzögerung"
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Animations-Tracks automatisch umbenennen"
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Einfügen des Titels bestätigen"
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Bézier-Tracks erstellen als Default"
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "Reset-Tracks erstellen als Default"
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Farbe der vorigen Zwiebelschicht"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Farbe der nächsten Zwiebelschicht"
msgid "Shader Editor"
msgstr "Shader-Editor"
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
msgid "Visual Editors"
msgstr "Visuelle Editoren"
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Deckkraft der Übersichtskarte"
msgid "Lines Curvature"
msgstr "Linienkrümmung"
msgid "Grid Pattern"
msgstr "Raster-Muster"
msgid "Visual Shader"
msgstr "Visueller Shader"
msgid "Port Preview Size"
msgstr "Port-Vorschaugröße"
msgid "Window Placement"
msgstr "Fensterpositionierung"
msgid "Rect"
msgstr "Rechteck"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Eigene Position Rechteck"
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
msgid "Android Window"
msgstr "Android-Fenster"
msgid "Auto Save"
msgstr "Autospeichern"
msgid "Save Before Running"
msgstr "Speichern vor Wiedergabe"
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Unteres Bedienfeld"
msgid "Action on Play"
msgstr "Aktion beim Abspielen"
msgid "Action on Stop"
msgstr "Aktion beim Anhalten"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart leeren"
msgid "Max Lines"
msgstr "Max Zeilen"
msgid "Platforms"
msgstr "Plattformen"
msgid "Linuxbsd"
msgstr "Linuxbsd"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Wayland bevorzugen"
msgid "Network Mode"
msgstr "Netzwerkmodus"
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"
msgid "Host"
msgstr "Hostname"
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Editor TLS-Zertifikate"
msgid "Remote Host"
msgstr "Remote-Hostname"
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "Automatisch zum Remote-Szenenbaum wechseln"
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Profiler-Frame-Verlaufsgröße"
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Profiler-Frame Maximale Funktionen"
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Remote-Szenenbaum-Aktualisierungsintervall"
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Remote-Inspektor-Aktualisierungsintervall"
msgid "Profile Native Calls"
msgstr "Native Aufrufe profilieren"
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
msgid "Buffering"
msgstr "Puffer"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Agiles Ereignis-Flushing"
msgid "Project Manager"
msgstr "Projektmanager"
msgid "Sorting Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "Directory Naming Convention"
msgstr "Verzeichnis-Namenskonvention"
msgid "Default Renderer"
msgstr "Default-Renderer"
msgid "Highlighting"
msgstr "Hervorhebung"
msgid "Symbol Color"
msgstr "Symbolfarbe"
msgid "Keyword Color"
msgstr "Schlüsselwortfarbe"
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr "Kontrollfluss-Schlüsselwortfarbe"
msgid "Base Type Color"
msgstr "Grundtypfarbe"
msgid "Engine Type Color"
msgstr "Enginetypfarbe"
msgid "User Type Color"
msgstr "Nutzertypfarbe"
msgid "Comment Color"
msgstr "Kommentarfarbe"
msgid "Doc Comment Color"
msgstr "Dokumentations-Kommentarfarbe"
msgid "String Color"
msgstr "String-Farbe"
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Completion Background Color"
msgstr "Vervollständigung Hintergrundfarbe"
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Vervollständigung Auswahlfarbe"
msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Vervollständigung-Existierend Farbe"
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Farbe"
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Hover-Farbe"
msgid "Completion Font Color"
msgstr "Vervollständigung Schriftfarbe"
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
msgid "Line Number Color"
msgstr "Zeilennummerfarbe"
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Sichere-Zeilennummer-Farbe"
msgid "Caret Color"
msgstr "Textcursorfarbe"
msgid "Caret Background Color"
msgstr "Textcursor-Hintergrundfarbe"
msgid "Text Selected Color"
msgstr "Ausgewählter-Text-Farbe"
msgid "Selection Color"
msgstr "Auswahlfarbe"
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Klammerfehlerfarbe"
msgid "Current Line Color"
msgstr "Aktuelle-Zeilen-Farbe"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Zeilenlängen-Hilfslinienfarbe"
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Worthervorhebungsfarbe"
msgid "Number Color"
msgstr "Zahlenfarbe"
msgid "Function Color"
msgstr "Funktionenfarbe"
msgid "Member Variable Color"
msgstr "Instanzvariablenfarbe"
msgid "Mark Color"
msgstr "Markierungsfarbe"
msgid "Bookmark Color"
msgstr "Lesezeichenfarbe"
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Haltepunktfarbe"
msgid "Executing Line Color"
msgstr "Ausführende-Zeile-Farbe"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Codeeinklappen-Farbe"
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Eingeklappte Code-Region Farbe"
msgid "Search Result Color"
msgstr "Suchergebnisfarbe"
msgid "Search Result Border Color"
msgstr "Suchergebnisrahmenfarbe"
msgid "Connection Colors"
msgstr "Verbindungs-Farben"
msgid "Scalar Color"
msgstr "Skalar-Farbe"
msgid "Vector2 Color"
msgstr "Vector2-Farbe"
msgid "Vector 3 Color"
msgstr "Vector3-Farbe"
msgid "Vector 4 Color"
msgstr "Vector4-Farbe"
msgid "Boolean Color"
msgstr "Bool-Farbe"
msgid "Transform Color"
msgstr "Transform-Farbe"
msgid "Sampler Color"
msgstr "Sampler-Farbe"
msgid "Category Colors"
msgstr "Kategorie-Farben"
msgid "Output Color"
msgstr "Ausgabe-Farbe"
msgid "Color Color"
msgstr "Farben-Farbe"
msgid "Conditional Color"
msgstr "Bedingungs-Farbe"
msgid "Input Color"
msgstr "Eingabe-Farbe"
msgid "Textures Color"
msgstr "Texturen-Farbe"
msgid "Utility Color"
msgstr "Hilfprogramm-Farbe"
msgid "Vector Color"
msgstr "Vektor-Farbe"
msgid "Special Color"
msgstr "Speziell-Farbe"
msgid "Particle Color"
msgstr "Partikel-Farbe"
msgid "Custom Template"
msgstr "Eigene Vorlage"
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "Konsolenwrapper exportieren"
msgid "Binary Format"
msgstr "Binärformat"
msgid "Embed PCK"
msgstr "PCK einbetten"
msgid "Texture Format"
msgstr "Texturformat"
msgid "S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC"
msgid "ETC2 ASTC"
msgstr "ETC2 ASTC"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "SCP"
msgstr "SCP"
msgid "Export Path"
msgstr "Exportpfad"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
msgid "File Mode"
msgstr "Dateimodus"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Überschreibenwarnung deaktivieren"
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Regler ausblenden"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Retarget"
msgstr "Neu anvisieren"
msgid "Bone Renamer"
msgstr "Knochen-Umbenenner"
msgid "Rename Bones"
msgstr "Knochen umbenennen"
msgid "Unique Node"
msgstr "Einzigartiger Node"
msgid "Make Unique"
msgstr "Einzigartig machen"
msgid "Skeleton Name"
msgstr "Skelettname"
msgid "Rest Fixer"
msgstr "Standardposen-Korrektur"
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Node-Transformationen anwenden"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Positions-Tracks normalisieren"
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr "Alle Knochenposen nach dem Import zurücksetzen"
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "Achse überschreiben"
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr "Globale Standardpose bei Resten beibehalten"
msgid "Fix Silhouette"
msgstr "Silhouette korrigieren"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellenwert"
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr "Basishöhenanpassung"
msgid "Remove Tracks"
msgstr "Tracks entfernen"
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "Außer Knochen-Transform"
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "Unwichtige Positionen"
msgid "Unmapped Bones"
msgstr "Nicht-gemappte Knochen"
msgid "Generate Tangents"
msgstr "Tangenten generieren"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Mesh skalieren"
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Mesh verschieben"
msgid "Optimize Mesh"
msgstr "Mesh optimieren"
msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "Mesh-Kompression deaktivert erzwingen"
msgid "Skip Import"
msgstr "Import überspringen"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"
msgid "Body Type"
msgstr "Body-Typ"
msgid "Shape Type"
msgstr "Shape-Typ"
msgid "Physics Material Override"
msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
msgid "Mesh Instance"
msgstr "Mesh-Instanz"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Beginn Sichtbarkeitsbereich"
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "Abstand Beginn Sichtbarkeitsbereich"
msgid "Visibility Range End"
msgstr "Ende Sichtbarkeitsbereich"
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Abstand Ende Sichtbarkeitsbereich"
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Sichtbarkeitsbereich Fading-Modus"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Schatten werfen"
msgid "Decomposition"
msgstr "Dekomposition"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Precision"
msgstr "Präzision"
msgid "Max Concavity"
msgstr "Max. Konkavität"
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr "Symmetrieflächen-Clipping-Bias"
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr "Drehachsen-Clipping-Bias"
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr "Min. Volumen je konvexer Hülle"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "Max. Anzahl Vertices je konvexer Hülle"
msgid "Plane Downsampling"
msgstr "Flächen-Downsampling"
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr "Konvexhüllen-Downsampling"
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "Mesh normalisieren"
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "Konvexe Hüllen-Annäherung"
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "Max. Konvexe Hüllen"
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "Hüllen-Vertices projizieren"
msgid "Primitive"
msgstr "Primitive"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
msgid "Occluder"
msgstr "Occluder"
msgid "Simplification Distance"
msgstr "Vereinfachungsdistanz"
msgid "Save to File"
msgstr "In Datei speichern"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "Schatten-Meshes"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "Lightmap-UV"
msgid "LODs"
msgstr "LODs"
msgid "Normal Split Angle"
msgstr "Normalen-Trennungswinkel"
msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "Normalen-Zusammenführungswinkel"
msgid "Use External"
msgstr "Externes verwenden"
msgid "Loop Mode"
msgstr "Loop-Modus"
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Eigene Tracks behalten"
msgid "Slices"
msgstr "Schnitte"
msgid "Amount"
msgstr "Menge"
msgid "Optimizer"
msgstr "Optimierer"
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Max. Geschwindigkeitsfehler"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Max Winkelfehler"
msgid "Max Precision Error"
msgstr "Max. Präzisionsfehler"
msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße"
msgid "Import Tracks"
msgstr "Tracks importieren"
msgid "Rest Pose"
msgstr "Standardpose"
msgid "Load Pose"
msgstr "Lade-Pose"
msgid "External Animation Library"
msgstr "Externe Animations-Bibliothek"
msgid "Selected Animation"
msgstr "Ausgewählte Animation"
msgid "Selected Timestamp"
msgstr "Ausgewählter Zeitstempel"
msgid "Bone Map"
msgstr "Knochen-Map"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Root Type"
msgstr "Wurzeltyp"
msgid "Root Name"
msgstr "Wurzelname"
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "Root-Skalierung anwenden"
msgid "Root Scale"
msgstr "Root-Skalierung"
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "Als Skelettknochen importieren"
msgid "Meshes"
msgstr "Meshes"
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Tangenten sicherstellen"
msgid "Generate LODs"
msgstr "Generiere LODs"
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Schatten-Meshes erstellen"
msgid "Light Baking"
msgstr "Lichtbacken"
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Lightmap Texelgröße"
msgid "Force Disable Compression"
msgstr "Kompression deaktiviert erzwingen"
msgid "Skins"
msgstr "Skins"
msgid "Use Named Skins"
msgstr "Benannte Skins verwenden"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
msgid "Trimming"
msgstr "Trimming"
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Immutable Tracks entfernen"
msgid "Import Rest as Reset"
msgstr "Ruhepose als Reset importieren"
msgid "Import Script"
msgstr "Skript importieren"
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Mipmaps generieren"
msgid "Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "Eingebettete Bitmaps deaktivieren"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Multichannel Signed Distance Field"
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr "MSDF Pixel Reichweite"
msgid "MSDF Size"
msgstr "MSDF-Größe"
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "System-Fallback erlauben"
msgid "Force Autohinter"
msgstr "Autohinter erzwingen"
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Subpixel-Positionierung"
msgid "Oversampling"
msgstr "Oversampling"
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Metadaten-Überschreibungen"
msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung"
msgid "Script Support"
msgstr "Skript-Unterstützung"
msgid "OpenType Features"
msgstr "OpenType-Features"
msgid "Fallbacks"
msgstr "Fallbacks"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Outline Size"
msgstr "Umrissgröße"
msgid "Variation"
msgstr "Variation"
msgid "OpenType"
msgstr "OpenType"
msgid "Embolden"
msgstr "Fetter"
msgid "Face Index"
msgstr "Face-Index"
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
msgid "Create From"
msgstr "Erstellen aus"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalierungs-Modus"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Character Ranges"
msgstr "Zeichenbereiche"
msgid "Kerning Pairs"
msgstr "Kerning-Paare"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Image Margin"
msgstr "Bildabstand"
msgid "Character Margin"
msgstr "Zeichenabstand"
msgid "Ascent"
msgstr "Oberlänge"
msgid "Descent"
msgstr "Unterlänge"
msgid "High Quality"
msgstr "Hohe Qualität"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Verlustbehaftete Qualität"
msgid "HDR Compression"
msgstr "HDR-Kompression"
msgid "Channel Pack"
msgstr "Channel-Pack"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmaps"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Arrangement"
msgstr "Anordnung"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Normal Map"
msgstr "Normal-Map"
msgid "Roughness"
msgstr "Rauheit"
msgid "Src Normal"
msgstr "Normal Map-Quelle"
msgid "Process"
msgstr "Prozessierung"
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Alpharand beheben"
msgid "Premult Alpha"
msgstr "Alpha vormultiplizieren"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Normal Map-Y Invertieren"
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR als sRGB"
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "HDR Clamp-Belichtung"
msgid "Size Limit"
msgstr "Größenbeschränkung"
msgid "Detect 3D"
msgstr "3D Erkennen"
msgid "Compress To"
msgstr "Komprimieren zu"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "Mit Editorskalierung skalieren"
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "Farben mit Editor-Theme konvertieren"
msgid "Atlas File"
msgstr "Atlas-Datei"
msgid "Import Mode"
msgstr "Importmodus"
msgid "Crop to Region"
msgstr "Auf Region zuschneiden"
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Alpharand von Region abschneiden"
msgctxt "Enforce"
msgid "Force"
msgstr "Erzwingen"
msgid "8 Bit"
msgstr "8-Bit"
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
msgid "Max Rate"
msgstr "Max. Rate"
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Max. Hz-Rate"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Trim"
msgstr "Beschneiden"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
msgid "Loop Begin"
msgstr "Loop-Anfang"
msgid "Loop End"
msgstr "Loop-Ende"
msgid "Asset Library"
msgstr "Asset-Bibliothek"
msgid "Use Threads"
msgstr "Threads verwenden"
msgid "Available URLs"
msgstr "Verfügbare URLs"
msgid "Current Group Idx"
msgstr "Aktueller Gruppenindex"
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Aktueller Knochenindex"
msgid "Bone Mapper"
msgstr "Knochen-Mapping"
msgid "Handle Colors"
msgstr "Farben handhaben"
msgid "Unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Stream Player 3D"
msgstr "Stream-Player-3D"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"
msgid "Decal"
msgstr "Decal"
msgid "Fog Volume"
msgstr "Nebelvolumen"
msgid "Particle Attractor"
msgstr "Partikelattraktor"
msgid "Particle Collision"
msgstr "Partikelkollision"
msgid "Joint Body A"
msgstr "Gelenk Körper A"
msgid "Joint Body B"
msgstr "Gelenk Körper B"
msgid "Lightmap Lines"
msgstr "Lightmap-Linien"
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "Lightprobe-Linien"
msgid "Reflection Probe"
msgstr "Reflexions-Probe"
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Sichtbarkeits-Benachrichtigung"
msgid "Voxel GI"
msgstr "Voxel GI"
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Manipulator-Gizmogröße"
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "Manipulator-Gizmo-Deckkraft"
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Viewport-Rotationsgizmo anzeigen"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Viewport-Navigationsgizmo anzeigen"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Gizmo-Einstellungen"
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "Größe Path3D Tilt-Disk"
msgid "Path Tilt"
msgstr "Pfad-Tilt"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Skripte beim Speichern auto-neuladen und parsen"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Dominantes Skript bei Szenenwechsel öffnen"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Use External Editor"
msgstr "Externen Editor nutzen"
msgid "Exec Path"
msgstr "Ausführungspfad"
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Skript-Temperatur aktiviert"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Skript-Temperatur-Verlaufsgröße"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Hilfeseiten gruppieren"
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Skripte sortieren nach"
msgid "List Script Names As"
msgstr "Skriptnamen auflisten als"
msgid "Exec Flags"
msgstr "Ausführungsparameter"
msgid "Skeleton"
msgstr "Skelett"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Ausgewählter Knochen"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Knochenachsenlänge"
msgid "Bone Shape"
msgstr "Knochen-Shape"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Margins"
msgstr "Abstände"
msgid "Separation"
msgstr "Trennung"
msgid "Texture Region Size"
msgstr "Textur-Regionsgröße"
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Textur-Padding verwenden"
msgid "Atlas Coords"
msgstr "Atlaskoordinaten"
msgid "Size in Atlas"
msgstr "Größe im Atlas"
msgid "Alternative ID"
msgstr "Alternative ID"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Frames Count"
msgstr "Frame-Anzahl"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "Pfad des öffentlichen SSH-Schlüssels"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Pfad des privaten SSH-Schlüssels"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Laufzeitargumente für Main"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Vorlagen-Suchpfad"
msgid "Naming"
msgstr "Namensgebung"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Default-Name für Signalcallbacks"
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "Default-Signal-Callback zum eigenen Namen"
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "Szenennamen-Groß-/Kleinschreibung"
msgid "Script Name Casing"
msgstr "Skriptnamen-Groß-/Kleinschreibung"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Fehlende importierte Dateien reimportieren"
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "Mehrere Threads verwenden"
msgid "Atlas Max Width"
msgstr "Max. Atlasbreite"
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Textressourcen in Binärformat konvertieren"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Plugin-Name"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Autoload beim Start"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Szenenbaumwurzel-Auswahl anzeigen"
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "Skript-Globals aus Namen ableiten"
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Fragen vor Löschen verwandter Animations-Tracks"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Lesezeichen-Root-Auswahl verwenden"
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "stdout bei Print flushen"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Max. Zeichen pro Sekunde"
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Max. Nachrichten in Warteschlange"
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Max. Fehler pro Sekunde"
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "Max. Warnungen pro Sekunde"
msgid "File Logging"
msgstr "Datei-Logging"
msgid "Enable File Logging"
msgstr "Datei-Logging aktivieren"
msgid "Log Path"
msgstr "Log-Pfad"
msgid "Max Log Files"
msgstr "Max. Protokolldateien"
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL-Kompatibilität"
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Nvidia-Thread-Optimierung deaktivieren"
msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Fallback auf ANGLE"
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Fallback auf nativ"
msgid "Fallback to Gles"
msgstr "Fallback auf GLES"
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "Winkel auf Devices erzwingen"
msgid "Renderer"
msgstr "Renderer"
msgid "Rendering Method"
msgstr "Render-Methode"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "Textserverdaten einbinden"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "HiDPI erlauben"
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "Pixelweise Transparenz"
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
msgid "Thread Model"
msgstr "Thread-Modell"
msgid "Display Server"
msgstr "Anzeigeserver"
msgid "Handheld"
msgstr "Handgerät"
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Output Latency"
msgstr "Ausgabe-Latenz"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPS schreiben"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "GPU-Profil ausgeben"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Wortreiches stdout"
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Frame-Verzögerung ms"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Prozessorenergiesparmodus"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Hohe Aktualisierungsrate erlauben"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Statusleiste verbergen"
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "UI-Geste unterdrücken"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"
msgid "Default Action Map"
msgstr "Default-Action-Map"
msgid "Form Factor"
msgstr "Formfaktor"
msgid "View Configuration"
msgstr "Konfigurations betrachten"
msgid "Reference Space"
msgstr "Reference-Space"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Environment-Blending-Modus"
msgid "Foveation Level"
msgstr "Foveation-Grad"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Foveation-Dynamik"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "Tiefenpuffer absenden"
msgid "Startup Alert"
msgstr "Startbenachrichtigung"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Hand-Tracking"
msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "Hand-Interaktionsprofil"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Blickkontakt-Interaktion"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Startladebild"
msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Pen Tablet"
msgstr "Zeichentablet"
msgid "Environment"
msgstr "Environment"
msgid "Defaults"
msgstr "Default-Werte"
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Default-Clear Color"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
msgid "macOS Native Icon"
msgstr "Natives macOS-Icon"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Natives Windows-Icon"
msgid "Pointing"
msgstr "Berührung"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr "Scrollachse der Dreheingabe"
msgid "Text Driver"
msgstr "Text-Treiber"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Dateierweiterungen für Dateisuche"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
msgid "Custom Image"
msgstr "Eigenes Bild"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Hotspot des eigenen Bilds"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Versatz des Tooltips"
msgid "Show Image"
msgstr "Bild anzeigen"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Fullsize"
msgstr "Orginalgröße"
msgid "Use Filter"
msgstr "Filter verwenden"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimale Anzeigedauer"
msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Assembly Name"
msgstr "Assembly-Name"
msgid "Solution Directory"
msgstr "Solution-Verzeichnis"
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr "Assembly-Neuladen-Versuche"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Physics Process"
msgstr "Physik-Prozess"
msgid "Navigation Process"
msgstr "Navigations-Prozess"
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
msgid "Static Max"
msgstr "Statisch Max"
msgid "Msg Buf Max"
msgstr "Nachr Puff Max"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
msgid "Orphan Nodes"
msgstr "Verwaiste Nodes"
msgid "Raster"
msgstr "Raster"
msgid "Total Objects Drawn"
msgstr "Gezeichnete Objekte gesamt"
msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr "Gezeichnete Primitive gesamt"
msgid "Total Draw Calls"
msgstr "Zeichenaufrufe gesamt"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Video Mem"
msgstr "Video-Speich"
msgid "Texture Mem"
msgstr "Textur-Speich"
msgid "Buffer Mem"
msgstr "Puffer-Speich"
msgid "Physics 2D"
msgstr "Physik-2D"
msgid "Active Objects"
msgstr "Aktive Objekte"
msgid "Collision Pairs"
msgstr "Kollisionspaare"
msgid "Islands"
msgstr "Inseln"
msgid "Physics 3D"
msgstr "Physik-3D"
msgid "Active Maps"
msgstr "Aktive Maps"
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
msgid "Agents"
msgstr "Agenten"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Polygons"
msgstr "Polygone"
msgid "Edges"
msgstr "Kanten"
msgid "Edges Merged"
msgstr "Verschmolzene Kanten"
msgid "Edges Connected"
msgstr "Verbundene Kanten"
msgid "Edges Free"
msgstr "Freie Kanten"
msgid "Operation"
msgstr "Betrieb"
msgid "Snap"
msgstr "Einrasten"
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Tangenten berechnen"
msgid "Collision"
msgstr "Kollision"
msgid "Use Collision"
msgstr "Kollisionen verwenden"
msgid "Collision Layer"
msgstr "Kollisionsebene"
msgid "Collision Mask"
msgstr "Kollisionsmaske"
msgid "Collision Priority"
msgstr "Kollisionspriorität"
msgid "Flip Faces"
msgstr "Oberflächen wenden"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
msgid "Material"
msgstr "Material"
msgid "Radial Segments"
msgstr "Radiale Segmente"
msgid "Rings"
msgstr "Ringe"
msgid "Smooth Faces"
msgstr "Weiche Oberflächen"
msgid "Sides"
msgstr "Seiten"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
msgid "Inner Radius"
msgstr "Innerer Radius"
msgid "Outer Radius"
msgstr "Äußerer Radius"
msgid "Ring Sides"
msgstr "Ringseiten"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
msgid "Spin Degrees"
msgstr "Drehwinkel"
msgid "Spin Sides"
msgstr "Drehseiten"
msgid "Path Node"
msgstr "Pfad-Node"
msgid "Path Interval Type"
msgstr "Pfadintervalltyp"
msgid "Path Interval"
msgstr "Pfadintervall"
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Pfadwinkel vereinfachen"
msgid "Path Rotation"
msgstr "Pfadrotation"
msgid "Path Local"
msgstr "Pfad lokal"
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Pfad Kontinuierliches U"
msgid "Path U Distance"
msgstr "Pfad U-Distanz"
msgid "Path Joined"
msgstr "Pfad zusammengeführt"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "Importer"
msgstr "Importer"
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr "Geometrie-Helfer-Nodes zulassen"
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr "Handhabung für eingebettete Bilder"
msgid "FBX2glTF"
msgstr "FBX2glTF"
msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"
msgid "Function Definition Color"
msgstr "Farbe von Funktionsdefinitionen"
msgid "Global Function Color"
msgstr "Globale Funktionenfarbe"
msgid "Node Path Color"
msgstr "Node-Pfad-Farbe"
msgid "Node Reference Color"
msgstr "Node-Referenzfarbe"
msgid "Annotation Color"
msgstr "Annotationsfarbe"
msgid "String Name Color"
msgstr "String-Namen-Farbe"
msgid "Comment Markers"
msgstr "Kommentarmarker"
msgid "Critical Color"
msgstr "Kritisch-Farbe"
msgid "Warning Color"
msgstr "Warnung-Farbe"
msgid "Notice Color"
msgstr "Hinweis-Farbe"
msgid "Critical List"
msgstr "Kritisch-Liste"
msgid "Warning List"
msgstr "Warnung-Liste"
msgid "Notice List"
msgstr "Hinweis-Liste"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "Max. Call-Stack"
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Addons ausschließen"
msgid "Language Server"
msgstr "Sprachserver"
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Intelligentes Auflösen aktivieren"
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "Native Symbole im Editor anzeigen"
msgid "Use Thread"
msgstr "Thread verwenden"
msgid "Poll Limit (µsec)"
msgstr "Poll-Limit (µsec)"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Bake FPS"
msgstr "Back-FPS"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
msgid "Naming Version"
msgstr "Naming-Version"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Intensity"
msgstr "Intensität"
msgid "Light Type"
msgstr "Lichttyp"
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "Innerer Kegel-Winkel"
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "Äußerer Kegel-Winkel"
msgid "Diffuse Img"
msgstr "Diffuse Bild"
msgid "Diffuse Factor"
msgstr "Diffuse Faktor"
msgid "Gloss Factor"
msgstr "Gloss Faktor"
msgid "Specular Factor"
msgstr "Specular Faktor"
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Spec Gloss Bild"
msgid "Mass"
msgstr "Masse"
msgid "Linear Velocity"
msgstr "Lineare Geschwindigkeit"
msgid "Angular Velocity"
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
msgid "Center of Mass"
msgstr "Schwerpunkt"
msgid "Inertia Diagonal"
msgstr "Trägheit Diagonale"
msgid "Inertia Orientation"
msgstr "Trägheit Orientierung"
msgid "Inertia Tensor"
msgstr "Trägheitstensor"
msgid "Is Trigger"
msgstr "Ist Trigger"
msgid "Mesh Index"
msgstr "Mesh-Index"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "Importer-Mesh"
msgid "Image Format"
msgstr "Bildformat"
msgid "Root Node Mode"
msgstr "Root-Node-Modus"
msgid "Json"
msgstr "JSON"
msgid "Major Version"
msgstr "Major-Version"
msgid "Minor Version"
msgstr "Minor-Version"
msgid "GLB Data"
msgstr "GLB-Daten"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "Benannte Skin-Verbindungen verwenden"
msgid "Buffers"
msgstr "Puffer"
msgid "Buffer Views"
msgstr "Puffer-Anzeigen"
msgid "Accessors"
msgstr "Zugriffsmethoden"
msgid "Materials"
msgstr "Materialien"
msgid "Scene Name"
msgstr "Szenenname"
msgid "Base Path"
msgstr "Basispfad"
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Root-Nodes"
msgid "Texture Samplers"
msgstr "Texturen-Sampler"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Cameras"
msgstr "Kameras"
msgid "Lights"
msgstr "Lichter"
msgid "Unique Names"
msgstr "Eindeutige Namen"
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Eindeutige Animationsnamen"
msgid "Skeletons"
msgstr "Skelette"
msgid "Create Animations"
msgstr "Animationen erstellen"
msgid "Animations"
msgstr "Animationen"
msgid "Handle Binary Image"
msgstr "Binärbild handhaben"
msgid "Buffer View"
msgstr "Puffer-Ansicht"
msgid "Byte Offset"
msgstr "Byteversatz"
msgid "Component Type"
msgstr "Komponententyp"
msgid "Normalized"
msgstr "Normalisiert"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "Accessor Type"
msgstr "Zugriffsfunktions-Typ"
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Sparse Count"
msgstr "Sparse Anzahl"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Sparse Indexpufferanzeige"
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "Sparse Indexbyteversatz"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Sparse Indexkomponententyp"
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "Sparse Wertepufferanzeige"
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Sparse Wertebyteversatz"
msgid "Original Name"
msgstr "Original-Name"
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
msgid "Buffer"
msgstr "Puffer"
msgid "Byte Length"
msgstr "Bytelänge"
msgid "Byte Stride"
msgstr "Byte-Stride"
msgid "Indices"
msgstr "Indizes"
msgid "Vertex Attributes"
msgstr "Vertex-Attribute"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivisch"
msgid "FOV"
msgstr "FOV"
msgid "Size Mag"
msgstr "Größe Mag"
msgid "Depth Far"
msgstr "Tiefe Far"
msgid "Depth Near"
msgstr "Tiefe Near"
msgid "Blend Weights"
msgstr "Blending-Gewichte"
msgid "Instance Materials"
msgstr "Instanzmaterialien"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Xform"
msgstr "Xform"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
msgid "Children"
msgstr "Child-Elemente"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Joints"
msgstr "Gelenke"
msgid "Roots"
msgstr "Wurzeln"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Godot Knochen-Node"
msgid "Skin Root"
msgstr "Skin-Wurzel"
msgid "Joints Original"
msgstr "Gelenkoriginal"
msgid "Non Joints"
msgstr "Nicht-Gelenke"
msgid "Godot Skin"
msgstr "Godot-Skin"
msgid "Src Image"
msgstr "Quellbild"
msgid "Sampler"
msgstr "Sampler"
msgid "Mag Filter"
msgstr "Mag-Filter"
msgid "Min Filter"
msgstr "Min. Filter"
msgid "Wrap S"
msgstr "Wrap S"
msgid "Wrap T"
msgstr "Wrap T"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Minimale Palettenbreite"
msgid "Preview Size"
msgstr "Vorschaugröße"
msgid "Editor Side"
msgstr "Editorseite"
msgid "Mesh Library"
msgstr "Mesh-Bibliothek"
msgid "Physics Material"
msgstr "Physik-Material"
msgid "Cell"
msgstr "Zelle"
msgid "Octant Size"
msgstr "Oktantgröße"
msgid "Center X"
msgstr "X zentrieren"
msgid "Center Y"
msgstr "Y zentrieren"
msgid "Center Z"
msgstr "Z zentrieren"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
msgid "Bake Navigation"
msgstr "Navigation backen"
msgid "Initial Clip"
msgstr "Initialer Clip"
msgid "Clip Count"
msgstr "Clip-Anzahl"
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
msgid "Fade Time"
msgstr "Fade-Zeit"
msgid "Stream Count"
msgstr "Stream-Anzahl"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Lightmapping"
msgid "Bake Quality"
msgstr "Back-Qualität"
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "Unpräzise Strahlenanzahl"
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "Mittelpräzise Strahlenanzahl"
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "Präzise Strahlenanzahl"
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Hochpräzise Strahlenanzahl"
msgid "Bake Performance"
msgstr "Back-Leistung"
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Max. Strahlen je Durchlauf"
msgid "Region Size"
msgstr "Regionsgröße"
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "Probe-Strahlenanzahl niedrige Qualität"
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "Probe-Strahlenanzahl mittlere Qualität"
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "Probe-Strahlenanzahl hohe Qualität"
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "Probe-Strahlenanzahl Ultra-Qualität"
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "Max. Strahlen pro Probe-Durchlauf"
msgid "Denoising"
msgstr "Rauschunterdrückung"
msgid "Denoiser"
msgstr "Rauschunterdrückungs-Typ"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Beat Count"
msgstr "Beat-Anzahl"
msgid "Bar Beats"
msgstr "Takt-Beats"
msgid "Loop Offset"
msgstr "Loop-Versatz"
msgid "Eye Height"
msgstr "Augenhöhe"
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "Displaybreite"
msgid "Display to Lens"
msgstr "Zum Brillenglas anzeigen"
msgid "Offset Rect"
msgstr "Offset-Rechteck"
msgid "Oversample"
msgstr "Oversample"
msgid "K1"
msgstr "K1"
msgid "K2"
msgstr "K2"
msgid "Vulkan VRS"
msgstr "Vulkan VRS"
msgid "Min Radius"
msgstr "Min-Radius"
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Spawnbare Szenen"
msgid "Spawn Path"
msgstr "Spawn-Pfad"
msgid "Spawn Limit"
msgstr "Spawn-Limit"
msgid "Root Path"
msgstr "Wurzel-Pfad"
msgid "Replication Interval"
msgstr "Replikations-Intervall"
msgid "Delta Interval"
msgstr "Delta-Intervall"
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Sichtbarkeitsaktualisierungsmodus"
msgid "Public Visibility"
msgstr "Öffentliche Sichtbarkeit"
msgid "Auth Callback"
msgstr "Auth-Callback"
msgid "Auth Timeout"
msgstr "Auth-Zeitüberschreibung"
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Objektdekodierung erlauben"
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Neue Verbindungen ablehnen"
msgid "Server Relay"
msgstr "Server-Relay"
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Max. Sync-Paketgröße"
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "Max. Delta-Paketgröße"
msgid "Noise Type"
msgstr "Rauschtyp"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
msgid "Fractal"
msgstr "Fraktal"
msgid "Octaves"
msgstr "Oktaven"
msgid "Lacunarity"
msgstr "Lakunarität"
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
msgid "Weighted Strength"
msgstr "Gewichtete Stärke"
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "Ping-Pong-Stärke"
msgid "Cellular"
msgstr "Zellulär"
msgid "Distance Function"
msgstr "Distanzfunktion"
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
msgid "Return Type"
msgstr "Rückgabetyp"
msgid "Domain Warp"
msgstr "Domain-Warp"
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
msgid "Fractal Type"
msgstr "Fraktaltyp"
msgid "Fractal Octaves"
msgstr "Fraktal-Oktaven"
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "Fraktal-Lakunarität"
msgid "Fractal Gain"
msgstr "Fraktal-Gain"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
msgid "In 3D Space"
msgstr "Im 3D-Raum"
msgid "Seamless"
msgstr "Nahtlos"
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr "Nahtlose Blending-Begrenzung"
msgid "As Normal Map"
msgstr "Als Normal-Map"
msgid "Bump Strength"
msgstr "Beulenstärke"
msgid "Color Ramp"
msgstr "Farbgradient"
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
msgid "Localized Name"
msgstr "Lokalisierter Name"
msgid "Action Type"
msgstr "Aktionstyp"
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "Top-Level-Pfade"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "Interaktionsprofilpfad"
msgid "Runtime Paths"
msgstr "Runtime-Pfade"
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Aktualisierungsrate anzeigen"
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "Renderzielgrößenfaktor"
msgid "Layer Viewport"
msgstr "Ebenen-Viewport"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Alpha-Blending"
msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "Hole Punch aktivieren"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
msgid "Central Angle"
msgstr "Zentraler Winkel"
msgid "Fallback Segments"
msgstr "Fallback-Segmente"
msgid "Central Horizontal Angle"
msgstr "Zentraler horizontaler Winkel"
msgid "Upper Vertical Angle"
msgstr "Oberer vertikaler Winkel"
msgid "Lower Vertical Angle"
msgstr "Unterer vertikaler Winkel"
msgid "Quad Size"
msgstr "Quad-Größe"
msgid "Hand"
msgstr "Hand"
msgid "Motion Range"
msgstr "Bewegungsbereich"
msgid "Hand Skeleton"
msgstr "Handskelett"
msgid "Skeleton Rig"
msgstr "Skelett-Rig"
msgid "Bone Update"
msgstr "Knochen-Update"
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
msgid "Names"
msgstr "Namen"
msgid "Strings"
msgstr "Strings"
msgid "Discover Multicast If"
msgstr "Multicast ermitteln falls"
msgid "Discover Local Port"
msgstr "Lokalen Port ermitteln falls"
msgid "Discover IPv6"
msgstr "IPv6 ermitteln"
msgid "Description URL"
msgstr "Beschreibungs-URL"
msgid "Service Type"
msgstr "Diensttyp"
msgid "IGD Control URL"
msgstr "IGD-Kontroll-URL"
msgid "IGD Service Type"
msgstr "IGD-Diensttyp"
msgid "IGD Our Addr"
msgstr "IGD-Unsere-Adresse"
msgid "IGD Status"
msgstr "IGD-Status"
msgid "WebRTC"
msgstr "WebRTC"
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "Max. Kanal im Puffer (KB)"
msgid "Write Mode"
msgstr "Schreibmodus"
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Unterstützte Protokolle"
msgid "Handshake Headers"
msgstr "Handshake-Header"
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "Eingabepuffergröße"
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "Ausgabepuffergröße"
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung des Handshakes"
msgid "Max Queued Packets"
msgstr "Max. Pakete in Warteschlange"
msgid "Session Mode"
msgstr "Session-Modus"
msgid "Required Features"
msgstr "Benötigte Features"
msgid "Optional Features"
msgstr "Optionale Features"
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Angefragte Reference-Space-Typen"
msgid "Reference Space Type"
msgstr "Reference-Space-Typ"
msgid "Enabled Features"
msgstr "Aktivierte Features"
msgid "Visibility State"
msgstr "Sichtbarkeitsstatus"
msgid "Java SDK Path"
msgstr "Java SDK-Pfad"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android-SDK-Pfad"
msgid "Debug Keystore"
msgstr "Debug-Keystore"
msgid "Debug Keystore User"
msgstr "Debug-Keystore-Benutzer"
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "Debug-Keystore-Passwort"
msgid "Force System User"
msgstr "Systemnutzer erzwingen"
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "ADB beim Verlassen herunterfahren"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Ein-Klick-Ausliefern leert vorherige Installation"
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "WLAN für Remote-Debug verwenden"
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "WLAN-Remote-Debug-Host"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Start-Icons"
msgid "Main 192 X 192"
msgstr "Haupt-Icon 192 x 192"
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432"
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432"
msgid "Gradle Build"
msgstr "Gradle-Build"
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Gradle Build verwenden"
msgid "Gradle Build Directory"
msgstr "Gradle-Buildverzeichnis"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Android Quell-Vorlage"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Native Bibliotheken komprimieren"
msgid "Export Format"
msgstr "Exportformat"
msgid "Min SDK"
msgstr "Min SDK"
msgid "Target SDK"
msgstr "Ziel SDK"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Architectures"
msgstr "Architekturen"
msgid "Keystore"
msgstr "Keystore"
msgid "Debug User"
msgstr "Debug-Nutzer"
msgid "Debug Password"
msgstr "Debug-Passwort"
msgid "Release User"
msgstr "Release-Nutzer"
msgid "Release Password"
msgstr "Release-Passwort"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgid "Unique Name"
msgstr "Eindeutiger Name"
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
msgid "App Category"
msgstr "Anwendungskategorie"
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "Daten beibehalten nach Deinstallation"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Aus Kürzliche Anwendungen ausschließen"
msgid "Show in Android TV"
msgstr "In Android TV anzeigen"
msgid "Show in App Library"
msgstr "In Appbibliothek anzeigen"
msgid "Show as Launcher App"
msgstr "Als Launcher-App anzeigen"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "OpenGL-Debug"
msgid "XR Features"
msgstr "XR-Features"
msgid "XR Mode"
msgstr "XR-Modus"
msgid "Immersive Mode"
msgstr "Immersionsmodus"
msgid "Support Small"
msgstr "Kleine Geräte unterstützen"
msgid "Support Normal"
msgstr "Normale Geräte unterstützen"
msgid "Support Large"
msgstr "Große Geräte unterstützen"
msgid "Support Xlarge"
msgstr "Sehr große Geräte unterstützen"
msgid "User Data Backup"
msgstr "Nutzerdatensicherung"
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandozeile"
msgid "Extra Args"
msgstr "Zusätzliche Parameter"
msgid "APK Expansion"
msgstr "APK-Expansion"
msgid "Salt"
msgstr "Salz"
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Eigene Berechtigungen"
msgid "iOS Deploy"
msgstr "iOS-Auslieferung"
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 x 120"
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 x 180"
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr "iPad 76 x 76"
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 x 152"
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 x 167"
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "App Store 1024 x 1024"
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr "Spotlight 40 x 40"
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotlight 80 x 80"
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "Einstellungen 58 X 58"
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "Einstellungen 87 X 87"
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "Benachrichtigung 40 X 40"
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "Benachrichtigung 60 X 60"
msgid "App Store Team ID"
msgstr "App Store Team ID"
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "Provisioning-Profil-UUID Debug"
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Codesignierungsidentität Debug"
msgid "Export Method Debug"
msgstr "Exportmethode Debug"
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "Provisioning-Profil-UUID Release"
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "Codesignierungsidentität Release"
msgid "Export Method Release"
msgstr "Exportmethode Release"
msgid "Targeted Device Family"
msgstr "Zielgeräteklasse"
msgid "Bundle Identifier"
msgstr "Bundle-Bezeichner"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Short Version"
msgstr "Kurzversion"
msgid "Min iOS Version"
msgstr "Mindest-iOS-Version"
msgid "Additional Plist Content"
msgstr "Zusätzlicher Plist-Inhalt"
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "Icon-Interpolation"
msgid "Export Project Only"
msgstr "Nur Projekt exportieren"
msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
msgstr "Alte Exportdateien bedingungslos löschen"
msgid "Generate Simulator Library If Missing"
msgstr "Simulator-Bibliothek generieren falls nicht vorhanden"
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Zugriff auf WLAN"
msgid "Push Notifications"
msgstr "Push-Benachrichtigungen"
msgid "Performance Gaming Tier"
msgstr "Performance Gaming-Stufe"
msgid "Performance A 12"
msgstr "Performance A 12"
msgid "User Data"
msgstr "Nutzerdaten"
msgid "Accessible From Files App"
msgstr "Zugreifbar über Dateiverwaltung"
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "Zugreifbar über iTunes-Sharing"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "Kamera-Nutzungsbeschreibung"
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "Kamera-Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Mikrofon-Nutzungsbeschreibung"
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "Mikrofon-Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "Fotobibliothek-Nutzungsbeschreibung"
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "Fotobibliothek-Nutzungsbeschreibung Lokalisierung"
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "Tracking aktiviert"
msgid "Tracking Domains"
msgstr "Tracking-Domänen"
msgid "Storyboard"
msgstr "Storyboard"
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Bildskalierungsmodus"
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "Eigenes Bild @2x"
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "Eigenes Bild @3x"
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe verwenden"
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Eigene Hintergrundfarbe"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr "SSH-Remote-Auslieferung"
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Zusätzliche Parameter SSH"
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Zusätzliche Parameter SCP"
msgid "Run Script"
msgstr "Skript ausführen"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Skript bereinigen"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
msgid "rcodesign"
msgstr "rcodesign"
msgid "Distribution Type"
msgstr "Verteilungstyp"
msgid "Copyright Localized"
msgstr "Copyright-Lokalisierung"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "Mindest-macOS-Version"
msgid "Export Angle"
msgstr "Winkel exportieren"
msgid "High Res"
msgstr "Hohe Auflösung"
msgid "Xcode"
msgstr "Xcode"
msgid "Platform Build"
msgstr "Plattform-Build"
msgid "SDK Version"
msgstr "SDK-Version"
msgid "SDK Build"
msgstr "SDK Build"
msgid "SDK Name"
msgstr "SDK-Name"
msgid "Xcode Version"
msgstr "Xcode-Version"
msgid "Xcode Build"
msgstr "Xcode-Build"
msgid "Codesign"
msgstr "Code-Signierung"
msgid "Installer Identity"
msgstr "Installer-Identität"
msgid "Apple Team ID"
msgstr "Apple-Team-ID"
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
msgid "Certificate File"
msgstr "Zertifikatsdatei"
msgid "Certificate Password"
msgstr "Zertifikatspasswort"
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Provisioning-Profil"
msgid "Entitlements"
msgstr "Ansprüche"
msgid "Custom File"
msgstr "Eigene Datei"
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "JIT-Code-Ausführung erlauben"
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Nicht signierten Anwendungsspeicher erlauben"
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "Dyld-Umgebungsvariablen erlauben"
msgid "Disable Library Validation"
msgstr "Bibliotheksprüfung deaktivieren"
msgid "Audio Input"
msgstr "Audioeingang"
msgid "Address Book"
msgstr "Adressbuch"
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
msgid "Photos Library"
msgstr "Fotobibliothek"
msgid "Apple Events"
msgstr "Apple-Ereignisse"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
msgid "App Sandbox"
msgstr "Anwendungssandbox"
msgid "Network Server"
msgstr "Netzwerk-Server"
msgid "Network Client"
msgstr "Netzwerk-Client"
msgid "Device USB"
msgstr "USB-Gerät"
msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Bluetooth-Gerät"
msgid "Files Downloads"
msgstr "Dateidownloads"
msgid "Files Pictures"
msgstr "Bilddateien"
msgid "Files Music"
msgstr "Musikdateien"
msgid "Files Movies"
msgstr "Videodateien"
msgid "Files User Selected"
msgstr "Benutzergewählte Dateien"
msgid "Helper Executables"
msgstr "Ausführbare Helferdateien"
msgid "Custom Options"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
msgid "Notarization"
msgstr "Beglaubigung"
msgid "Apple ID Name"
msgstr "Apple-ID-Name"
msgid "Apple ID Password"
msgstr "Apple-ID-Password"
msgid "API UUID"
msgstr "API-UUID"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "API Key ID"
msgstr "API-Schlüssel-ID"
msgid "Location Usage Description"
msgstr "Standortnutzungsbeschreibung"
msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "Standortnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung"
msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "Adressbuchnutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung"
msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "Kalendernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung"
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "Fotobibliotheknutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung"
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "Desktopordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung"
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "Dokumentenordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung"
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "Downloadordnernutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "Netzwerk-Laufwerknutzungs-Beschreibung"
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Netzwerk-Laufwerknutzungs-Beschreibung, lokalisiert"
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung"
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Entfernbare-Laufwerke-Nutzungsbeschreibung, lokalisiert"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP-Host"
msgid "HTTP Port"
msgstr "HTTP-Port"
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS verwenden"
msgid "TLS Key"
msgstr "TLS-Schlüssel"
msgid "TLS Certificate"
msgstr "TLS-Zertifikat"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Extensions Support"
msgstr "Extensions-Support"
msgid "Thread Support"
msgstr "Thread-Unterstützung"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "VRAM-Texturkompression"
msgid "For Desktop"
msgstr "Für Desktop"
msgid "For Mobile"
msgstr "Für Mobile Geräte"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Export Icon"
msgstr "Export-Icon"
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "Eigene HTML-Shell"
msgid "Head Include"
msgstr "Kopfzeileneinfügung"
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "Canvas-Größenanpassungs-Richtlinie"
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "Canvas fokussieren beim Start"
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Experimentelle virtuelle Tastatur"
msgid "Progressive Web App"
msgstr "Progressive Web App"
msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
msgstr "Cross-Origin-Isolation-Header sicherstellen"
msgid "Offline Page"
msgstr "Offline-Seite"
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "Icon 144×144"
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "Icon 180×180"
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Icon 512×512"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "rcedit"
msgstr "rcedit"
msgid "signtool"
msgstr "signtool"
msgid "osslsigncode"
msgstr "osslsigncode"
msgid "wine"
msgstr "wine"
msgid "Identity Type"
msgstr "Identitäts-Typ"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr "Zeitstempelserver-URL"
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Digest-Algorithmus"
msgid "Modify Resources"
msgstr "Ressource ändern"
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr "Konsolenwrapper-Icon"
msgid "File Version"
msgstr "Dateiversion"
msgid "Product Version"
msgstr "Produktversion"
msgid "Company Name"
msgstr "Firmenname"
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"
msgid "File Description"
msgstr "Dateibeschreibung"
msgid "Trademarks"
msgstr "Trademarks"
msgid "Export D3D12"
msgstr "D3D12 exportieren"
msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr "D3D12 Agility SDK-Multiarch"
msgid "Sprite Frames"
msgstr "Sprite-Frames"
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
msgid "Speed Scale"
msgstr "Geschwindigkeitsskalierung"
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
msgid "Flip H"
msgstr "H spiegeln"
msgid "Flip V"
msgstr "V spiegeln"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
msgid "Volume dB"
msgstr "Lautstärke dB"
msgid "Pitch Scale"
msgstr "Tonhöhenskalierung"
msgid "Playing"
msgstr "Wird abgespielt"
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"
msgid "Stream Paused"
msgstr "Abspielen pausiert"
msgid "Max Distance"
msgstr "Max Distanz"
msgid "Attenuation"
msgstr "Abschwächung"
msgid "Max Polyphony"
msgstr "Max. Polyphonie"
msgid "Panning Strength"
msgstr "Panning-Stärke"
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
msgid "Area Mask"
msgstr "Fläche maskieren"
msgid "Playback Type"
msgstr "Abspielmodus"
msgid "Copy Mode"
msgstr "Kopiermodus"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Ankermodus"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Rotation ignorieren"
msgid "Process Callback"
msgstr "Prozess-Callback"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
msgid "Smoothed"
msgstr "Geglättet"
msgid "Position Smoothing"
msgstr "Positionsglättung"
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Rotationsglättung"
msgid "Drag"
msgstr "Ziehen"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal aktiviert"
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "Vertikal Aktiviert"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontaler Versatz"
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaler Versatz"
msgid "Left Margin"
msgstr "Linker Rand"
msgid "Top Margin"
msgstr "Oberer Rand"
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechter Rand"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Unterer Rand"
msgid "Draw Screen"
msgstr "Bildschirm zeichnen"
msgid "Draw Limits"
msgstr "Begrenzungen zeichnen"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Schlepprand zeichnen"
msgid "Tweaks"
msgstr "kleine Optimierungen"
msgid "Fit Margin"
msgstr "Rand einpassen"
msgid "Clear Margin"
msgstr "Rand entfernen"
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Mipmaps verwenden"
msgid "Emitting"
msgstr "Emittierend"
msgid "Lifetime"
msgstr "Lebensdauer"
msgid "One Shot"
msgstr "Einmalig"
msgid "Preprocess"
msgstr "Vorverarbeitung"
msgid "Explosiveness"
msgstr "Explosivität"
msgid "Randomness"
msgstr "Zufälligkeit"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "Lebensdauer-Zufälligkeit"
msgid "Fixed FPS"
msgstr "Feste FPS"
msgid "Fract Delta"
msgstr "Delta-Bruchteil"
msgid "Drawing"
msgstr "Zeichnen"
msgid "Local Coords"
msgstr "Lokale Koordinaten"
msgid "Draw Order"
msgstr "Zeichenreihenfolge"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Emissions-Shape"
msgid "Shape"
msgstr "Shape"
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Kugelradius"
msgid "Rect Extents"
msgstr "Rechteckausmaße"
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
msgid "Normals"
msgstr "Normalen"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
msgid "Particle Flags"
msgstr "Partikel-Flags"
msgid "Align Y"
msgstr "Y Ausrichten"
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
msgid "Spread"
msgstr "Streuung"
msgid "Gravity"
msgstr "Schwerkraft"
msgid "Initial Velocity"
msgstr "Anfangsgeschwindigkeit"
msgid "Velocity Min"
msgstr "Geschwindigkeit Min."
msgid "Velocity Max"
msgstr "Geschwindigkeit Max."
msgid "Velocity Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
msgid "Orbit Velocity"
msgstr "Orbitgeschwindigkeit"
msgid "Linear Accel"
msgstr "Lineare Beschleunigung"
msgid "Accel Min"
msgstr "Beschleunigung Min"
msgid "Accel Max"
msgstr "Beschleunigung Max"
msgid "Accel Curve"
msgstr "Beschleunigungskurve"
msgid "Radial Accel"
msgstr "Radiale Beschleunigung"
msgid "Tangential Accel"
msgstr "Tangentiale Beschleunigung"
msgid "Damping"
msgstr "Dämpfung"
msgid "Damping Min"
msgstr "Dämpfung Min"
msgid "Damping Max"
msgstr "Dämpfung Max"
msgid "Damping Curve"
msgstr "Dämpfungskurve"
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
msgid "Angle Min"
msgstr "Winkel Min"
msgid "Angle Max"
msgstr "Winkel Max"
msgid "Angle Curve"
msgstr "Winkelkurve"
msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Skalierungszahl Min."
msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Skalierungszahl Max."
msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "Skalierungszahlkurve"
msgid "Split Scale"
msgstr "Skalierung aufteilen"
msgid "Scale Curve X"
msgstr "Skalierungskurve X"
msgid "Scale Curve Y"
msgstr "Skalierungskurve Y"
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr "Anfänglicher Farbgradient"
msgid "Hue Variation"
msgstr "Farbtonvariation"
msgid "Variation Min"
msgstr "Variation Min."
msgid "Variation Max"
msgstr "Variation Max."
msgid "Variation Curve"
msgstr "Variationskurve"
msgid "Speed Min"
msgstr "Geschwindigkeit Min."
msgid "Speed Max"
msgstr "Geschwindigkeit Max."
msgid "Speed Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
msgid "Offset Min"
msgstr "Versatz Min."
msgid "Offset Max"
msgstr "Versatz Max."
msgid "Offset Curve"
msgstr "Versatzkurve"
msgid "Amount Ratio"
msgstr "Mengenverhältnis"
msgid "Sub Emitter"
msgstr "Unteremitter"
msgid "Process Material"
msgstr "Prozessmaterial"
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolieren"
msgid "Interp to End"
msgstr "Interp zum Ende"
msgid "Base Size"
msgstr "Basisgröße"
msgid "Visibility Rect"
msgstr "Sichtbarkeitsrechteck"
msgid "Trails"
msgstr "Trails"
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"
msgid "Section Subdivisions"
msgstr "Abschnitt Unterbereiche"
msgid "Editor Only"
msgstr "Editor-exklusiv"
msgid "Energy"
msgstr "Energie"
msgid "Blend Mode"
msgstr "Blending-Modus"
msgid "Z Min"
msgstr "Z Min."
msgid "Z Max"
msgstr "Z Max."
msgid "Layer Min"
msgstr "Min. Ebene"
msgid "Layer Max"
msgstr "Max. Ebene"
msgid "Item Cull Mask"
msgstr "Objekt-Cull-Maske"
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
msgid "Filter Smooth"
msgstr "Filterglättung"
msgid "Texture Scale"
msgstr "Texturskalierung"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
msgid "Cull Mode"
msgstr "Cull-Modus"
msgid "SDF Collision"
msgstr "SDF-Kollision"
msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "Occluder Lichtmaske"
msgid "Width Curve"
msgstr "Breitenkurve"
msgid "Default Color"
msgstr "Default-Farbe"
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
msgid "Texture Mode"
msgstr "Texturmodus"
msgid "Capping"
msgstr "Endenverschluss"
msgid "Joint Mode"
msgstr "Gelenkmodus"
msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "Startverschlussmodus"
msgid "End Cap Mode"
msgstr "Endverschlussmodus"
msgid "Border"
msgstr "Rand"
msgid "Sharp Limit"
msgstr "Schärfegrenze"
msgid "Round Precision"
msgstr "Rundungspräzision"
msgid "Antialiased"
msgstr "Kantengeglättet"
msgid "Gizmo Extents"
msgstr "Gizmo-Ausmaße"
msgid "Multimesh"
msgstr "Multimesh"
msgid "Pathfinding"
msgstr "Wegfindung"
msgid "Path Desired Distance"
msgstr "Gewünschte Pfaddistanz"
msgid "Target Desired Distance"
msgstr "Gewünschte Zieldistanz"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "Max Pfad-Distanz"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Navigationsebenen"
msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "Wegfindungs-Algorithmus"
msgid "Path Postprocessing"
msgstr "Pfad-Postprocessing"
msgid "Path Metadata Flags"
msgstr "Pfad-Metadaten Flags"
msgid "Simplify Path"
msgstr "Pfad vereinfachen"
msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "Epsilon vereinfachen"
msgid "Avoidance"
msgstr "Ausweichen"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Ausweichen aktiviert"
msgid "Neighbor Distance"
msgstr "Nachbardistanz"
msgid "Max Neighbors"
msgstr "Maximale Nachbarn"
msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Zeithorizontagenten"
msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "Zeithorizonthindernisse"
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Ausweich-Ebenen"
msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Ausweich-Maske"
msgid "Avoidance Priority"
msgstr "Ausweich-Priorität"
msgid "Use Custom"
msgstr "Eigene verwenden"
msgid "Path Custom Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadfarbe"
msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadpunktgröße"
msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "Benutzerdefinierte Pfadlinienbreite"
msgid "Bidirectional"
msgstr "Bidirektional"
msgid "Start Position"
msgstr "Startposition"
msgid "End Position"
msgstr "Endposition"
msgid "Enter Cost"
msgstr "Eintrittskosten"
msgid "Travel Cost"
msgstr "Reisekosten"
msgid "Vertices"
msgstr "Vertices"
msgid "NavigationMesh"
msgstr "NavigationMesh"
msgid "Affect Navigation Mesh"
msgstr "Navigations-Mesh beeinflussen"
msgid "Carve Navigation Mesh"
msgstr "Navigation Mesh einschneiden"
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "Navigationspolygon"
msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Kantenverbindungen verwenden"
msgid "Skew"
msgstr "Neigung"
msgid "Scroll Scale"
msgstr "Scroll-Skalierung"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Scrollversatz"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
msgid "Repeat Size"
msgstr "Wiederholungs-Größe"
msgid "Autoscroll"
msgstr "Auto-Scroll"
msgid "Repeat Times"
msgstr "Wiederholungs-Zeiten"
msgid "Begin"
msgstr "Beginn"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "Follow Viewport"
msgstr "Viewport folgen"
msgid "Ignore Camera Scroll"
msgstr "Kamera-Scrolling ignorieren"
msgid "Screen Offset"
msgstr "Bildschirmversatz"
msgid "Scroll"
msgstr "Rollen"
msgid "Base Offset"
msgstr "Grundversatz"
msgid "Base Scale"
msgstr "Grundskalierung"
msgid "Limit Begin"
msgstr "Anfangsgrenze"
msgid "Limit End"
msgstr "Endgrenze"
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "Kamerazoom ignorieren"
msgid "Motion"
msgstr "Bewegung"
msgid "Mirroring"
msgstr "Spiegeln"
msgid "Curve"
msgstr "Kurve"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
msgid "Progress Ratio"
msgstr "Fortschrittsverhältnis"
msgid "H Offset"
msgstr "H Versatz"
msgid "V Offset"
msgstr "V Versatz"
msgid "Rotates"
msgstr "Rotiert"
msgid "Cubic Interp"
msgstr "Kubische Interpolation"
msgid "Sync to Physics"
msgstr "Zu Physik synchronisieren"
msgid "Monitoring"
msgstr "Wird überwacht"
msgid "Monitorable"
msgstr "Überwachbar"
msgid "Space Override"
msgstr "Raum-Überschreibung"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "Punkt Einheitsabstand"
msgid "Point Center"
msgstr "Punkt Mitte"
msgid "Linear Damp"
msgstr "Lineare Dämpfung"
msgid "Angular Damp"
msgstr "Dämpfung nach Winkel"
msgid "Audio Bus"
msgstr "Audiobus"
msgid "Motion Mode"
msgstr "Bewegungsmodus"
msgid "Up Direction"
msgstr "Richtung nach oben"
msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "An Decke gleiten"
msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr "Min. Wandgleitwinkel"
msgid "Floor"
msgstr "Boden"
msgid "Stop on Slope"
msgstr "Bei Schräge anhalten"
msgid "Constant Speed"
msgstr "Konstante Geschwindigkeit"
msgid "Block on Wall"
msgstr "Bei Wand blockieren"
msgid "Max Angle"
msgstr "Max. Winkel"
msgid "Snap Length"
msgstr "Einrast-Länge"
msgid "Moving Platform"
msgstr "Bewegliche Plattform"
msgid "On Leave"
msgstr "Beim Verlassen"
msgid "Floor Layers"
msgstr "Bodenebenen"
msgid "Wall Layers"
msgstr "Wandebenen"
msgid "Safe Margin"
msgstr "Toleranzabstand"
msgid "Disable Mode"
msgstr "Inaktivmodus"
msgid "Pickable"
msgstr "Aufnehmbar"
msgid "Build Mode"
msgstr "Build-Modus"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "One Way Collision"
msgstr "Einseitige Kollision"
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "Grenze für einseitige Kollisionen"
msgid "Debug Color"
msgstr "Debug-Farbe"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
msgid "Rest Length"
msgstr "Restlänge"
msgid "Stiffness"
msgstr "Steifheit"
msgid "Initial Offset"
msgstr "Anfänglicher Versatz"
msgid "Node A"
msgstr "Node A"
msgid "Node B"
msgstr "Node B"
msgid "Bias"
msgstr "Bias"
msgid "Disable Collision"
msgstr "Kollisionen deaktivieren"
msgid "Softness"
msgstr "Weichheit"
msgid "Angular Limit"
msgstr "Winkelgrenze"
msgid "Lower"
msgstr "Untergrenze"
msgid "Upper"
msgstr "Obergrenze"
msgid "Motor"
msgstr "Antrieb"
msgid "Target Velocity"
msgstr "Zielgeschwindigkeit"
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "Knochen-2D-Nodepfad"
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "Knochen-2D-Index"
msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "Gelenk automatisch konfigurieren"
msgid "Simulate Physics"
msgstr "Physik simulieren"
msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr "Knochen bei Simulation folgen"
msgid "Exclude Parent"
msgstr "Parent ausschließen"
msgid "Target Position"
msgstr "Zielposition"
msgid "Hit From Inside"
msgstr "Von innen treffen"
msgid "Collide With"
msgstr "Kollidiere mit"
msgid "Areas"
msgstr "Gebiete"
msgid "Bodies"
msgstr "Körper"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "Schwerkraft-Skalierung"
msgid "Mass Distribution"
msgstr "Massenverteilung"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Schwerpunktmodus"
msgid "Inertia"
msgstr "Trägheit"
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivierung"
msgid "Sleeping"
msgstr "Am schlafen"
msgid "Can Sleep"
msgstr "Kann schlafen"
msgid "Lock Rotation"
msgstr "Rotation sperren"
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
msgid "Freeze Mode"
msgstr "Einfriermodus"
msgid "Solver"
msgstr "Solver"
msgid "Custom Integrator"
msgstr "Eigener Integrator"
msgid "Continuous CD"
msgstr "Fortlaufende Kollisionserkennung"
msgid "Contact Monitor"
msgstr "Kontaktanzeige"
msgid "Max Contacts Reported"
msgstr "Max. erkannte Kontakte"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
msgid "Damp Mode"
msgstr "Dämpfungsmodus"
msgid "Damp"
msgstr "Dämpfung"
msgid "Angular"
msgstr "Winkel"
msgid "Constant Forces"
msgstr "Konstante Kräfte"
msgctxt "Physics"
msgid "Force"
msgstr "Kraft"
msgid "Torque"
msgstr "Drehmoment"
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
msgid "Max Results"
msgstr "Max. Ergebnisse"
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Konstante Winkelgeschwindigkeit"
msgid "UV"
msgstr "UV"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "Vertex-Farben"
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Interne Vertex-Anzahl"
msgid "Remote Path"
msgstr "Remote-Pfad"
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Globale Koordinaten verwenden"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr "Länge und Winkel automatisch berechnen"
msgid "Bone Angle"
msgstr "Knochenwinkel"
msgid "Editor Settings"
msgstr "Editoreinstellungen"
msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "Knochen-Gizmo anzeigen"
msgid "Rest"
msgstr "Standardpose"
msgid "Modification Stack"
msgstr "Modifikations-Stack"
msgid "Hframes"
msgstr "H-Frames"
msgid "Vframes"
msgstr "V-Frames"
msgid "Frame Coords"
msgstr "Framekoordinaten"
msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Filter-Clip aktiviert"
msgid "Tile Set"
msgstr "Tile Set"
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Renderquadrantengröße"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "Kollision animierbar"
msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Kollisionssichtbarkeitsmodus"
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Navigationssichtbarkeitsmodus"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Y-Sortierungsursprung"
msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr "X-Zeichenreihenfolge umgekehrt"
msgid "Collision Enabled"
msgstr "Kollision aktiviert"
msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr "Kinematische Bodys verwenden"
msgid "Navigation Enabled"
msgstr "Navigation aktiviert"
msgid "Texture Normal"
msgstr "Textur normal"
msgid "Texture Pressed"
msgstr "Textur gedrückt"
msgid "Bitmask"
msgstr "Bitmaske"
msgid "Shape Centered"
msgstr "Shape zentriert"
msgid "Shape Visible"
msgstr "Shape sichtbar"
msgid "Passby Press"
msgstr "Druckaktivierung bleibt bei Verlassen"
msgid "Visibility Mode"
msgstr "Sichtbarkeitsmodus"
msgid "Enabling"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Node Path"
msgstr "Node-Pfad"
msgid "Attenuation Model"
msgstr "Dämpfungsmodell"
msgid "Unit Size"
msgstr "Einheit Größe"
msgid "Max dB"
msgstr "Max dB"
msgid "Emission Angle"
msgstr "Emissionswinkel"
msgid "Degrees"
msgstr "Winkel"
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Filterdämpfung dB"
msgid "Attenuation Filter"
msgstr "Dämfungsfilter"
msgid "Cutoff Hz"
msgstr "Cutoff-Frequenz Hz"
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "Doppler"
msgstr "Dopplereffekt"
msgid "Tracking"
msgstr "Nachverfolgen"
msgid "Bone Name"
msgstr "Knochenname"
msgid "Bone Idx"
msgstr "Knochenindex"
msgid "Override Pose"
msgstr "Überschreibe Pose"
msgid "Keep Aspect"
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull-Maske"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
msgid "Compositor"
msgstr "Kompositor"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Dopplereffekt erkennen"
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
msgid "Frustum Offset"
msgstr "Frustum-Versatz"
msgid "Near"
msgstr "Near"
msgid "Far"
msgstr "Far"
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Sichtbarkeit AABB"
msgid "Box Extents"
msgstr "Kastenausmaße"
msgid "Ring Axis"
msgstr "Ringachse"
msgid "Ring Height"
msgstr "Ringhöhe"
msgid "Ring Radius"
msgstr "Ringradius"
msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "Innerer Ringradius"
msgid "Rotate Y"
msgstr "Y-Rotation"
msgid "Disable Z"
msgstr "Z deaktivieren"
msgid "Flatness"
msgstr "Flachheit"
msgid "Scale Curve Z"
msgstr "Skalierungskurve Z"
msgid "Albedo"
msgstr "Albedo"
msgctxt "Geometry"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Orm"
msgstr "Orm"
msgid "Emission"
msgstr "Emission"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
msgid "Emission Energy"
msgstr "Emissionsenergie"
msgid "Modulate"
msgstr "Modulation"
msgid "Albedo Mix"
msgstr "Albedo-Mix"
msgid "Normal Fade"
msgstr "Normalen-Fading"
msgid "Vertical Fade"
msgstr "Vertikales Fading"
msgid "Upper Fade"
msgstr "Oberes Fading"
msgid "Lower Fade"
msgstr "Unteres Fading"
msgid "Distance Fade"
msgstr "Fern-Fading"
msgid "Transform Align"
msgstr "Transformationsausrichtung"
msgid "Draw Passes"
msgstr "Zeichendurchläufe"
msgid "Passes"
msgstr "Durchläufe"
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"
msgid "Bake Mask"
msgstr "Maske backen"
msgid "Update Mode"
msgstr "Aktualisierungsmodus"
msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "Kameraverfolgung aktiviert"
msgid "Directionality"
msgstr "Direktionalität"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "Skelettpfad"
msgid "Layer Mask"
msgstr "Ebenenmaske"
msgid "Visibility Range"
msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
msgid "Begin Margin"
msgstr "Abstand Beginn"
msgid "End Margin"
msgstr "Abstand Ende"
msgid "Fade Mode"
msgstr "Fading-Modus"
msgid "Pixel Size"
msgstr "Pixelgröße"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Billboard"
msgstr "Billboard"
msgid "Shaded"
msgstr "Schattiert"
msgid "Double Sided"
msgstr "Doppelseitig"
msgid "No Depth Test"
msgstr "Keine Tiefenprüfung"
msgid "Fixed Size"
msgstr "Feste Größe"
msgid "Alpha Cut"
msgstr "Alphaschnitt"
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr "Alphascherenschwelle"
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Alpha-Hash-Skalierung"
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Alpha-Antialiasing-Modus"
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "Alpha-Antialiasing-Kante"
msgid "Texture Filter"
msgstr "Textur-Filter"
msgid "Render Priority"
msgstr "Render-Priorität"
msgid "Outline Render Priority"
msgstr "Render-Priorität"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Outline Modulate"
msgstr "Übersicht ändern"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
msgid "Uppercase"
msgstr "Großbuchstaben"
msgid "Justification Flags"
msgstr "Blocksatz-Flags"
msgid "BiDi"
msgstr "BiDi"
msgid "Text Direction"
msgstr "Textrichtung"
msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung"
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr "Strukturierter-Text-Bidi-Überschreibung-Optionen"
msgid "Intensity Lumens"
msgstr "Intensitätslumen"
msgid "Intensity Lux"
msgstr "Intensität Lux"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Indirekte Energie"
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr "Volumetrische Nebelenergie"
msgid "Projector"
msgstr "Projektor"
msgid "Angular Distance"
msgstr "Winkeldistanz"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgid "Specular"
msgstr "Spiegelnd"
msgid "Bake Mode"
msgstr "Backmodus"
msgid "Normal Bias"
msgstr "Normalen-Bias"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Cull-Fläche invertieren"
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Transmissionsgrad-Bias"
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfe"
msgid "Directional Shadow"
msgstr "Gerichteter Schatten"
msgid "Split 1"
msgstr "Aufspaltung 1"
msgid "Split 2"
msgstr "Aufspaltung 2"
msgid "Split 3"
msgstr "Aufspaltung 3"
msgid "Blend Splits"
msgstr "Blending-Aufspaltungen"
msgid "Fade Start"
msgstr "Fading-Start"
msgid "Pancake Size"
msgstr "Pancake-Größe"
msgid "Sky Mode"
msgstr "Himmelsmodus"
msgid "Omni"
msgstr "Omni"
msgid "Shadow Mode"
msgstr "Schattenmodus"
msgid "Spot"
msgstr "Scheinwerfer"
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Winkel-Abschwächung"
msgid "Light Texture"
msgstr "Lichttextur"
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
msgid "Bounces"
msgstr "Abprälle"
msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "Indirekte Energie abprallen"
msgid "Directional"
msgstr "Direktional"
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "Textur für Abprallen verwenden"
msgid "Interior"
msgstr "Innenbereich"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Rauschunterdrückung verwenden"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Rauschunterdrückungs-Stärke"
msgid "Denoiser Range"
msgstr "Rauschunterdrückungs-Bereich"
msgid "Texel Scale"
msgstr "Texel-Skalierung"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "Max. Texturengröße"
msgid "Custom Sky"
msgstr "Eigener Himmel"
msgid "Custom Color"
msgstr "Eigene Farbe"
msgid "Custom Energy"
msgstr "Eigene Energie"
msgid "Camera Attributes"
msgstr "Kameraattribute"
msgid "Gen Probes"
msgstr "Gen.-Probes"
msgid "Subdiv"
msgstr "Unterteilung"
msgid "Light Data"
msgstr "Lichtdaten"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung"
msgid "Path Height Offset"
msgstr "Pfadhöhenversatz"
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "3D-Ausweichen verwenden"
msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Y-Geschwindigkeit behalten"
msgid "Navigation Mesh"
msgstr "Navigations-Mesh"
msgid "Quaternion"
msgstr "Quaternion"
msgid "Basis"
msgstr "Basis"
msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "Rotationsbearbeitungsmodus"
msgid "Rotation Order"
msgstr "Rotationsreihenfolge"
msgid "Top Level"
msgstr "Top-Level"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
msgid "Visibility Parent"
msgstr "Sichtbarkeit Parent"
msgid "Bake"
msgstr "Backen"
msgid "Rotation Mode"
msgstr "Rotationsmodus"
msgid "Use Model Front"
msgstr "Modellvorderseite verwenden"
msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Neigung aktiviert"
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
msgid "Force Magnitude"
msgstr "Kraftstärke"
msgid "Attenuation Factor"
msgstr "Dämpfungsfaktor"
msgid "Source Path"
msgstr "Quellpfad"
msgid "Reverb Bus"
msgstr "Hall-Bus"
msgid "Uniformity"
msgstr "Gleichmäßigkeit"
msgid "Ray Pickable"
msgstr "Strahl aufnehmbar"
msgid "Capture on Drag"
msgstr "Fangen bei Ziehen"
msgid "Swing Span"
msgstr "Schwungbereich"
msgid "Twist Span"
msgstr "Verdrehungsbereich"
msgid "Relaxation"
msgstr "Entspannung"
msgid "Linear Limit"
msgstr "Lineare Grenze"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Upper Distance"
msgstr "Weite Distanz"
msgid "Lower Distance"
msgstr "Kurze Distanz"
msgid "Restitution"
msgstr "Rückbildung"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Z"
msgstr "Z"
msgid "Linear Motor"
msgstr "Linearantrieb"
msgid "Force Limit"
msgstr "Kraftgrenze"
msgid "Linear Spring"
msgstr "Linearfeder"
msgid "Equilibrium Point"
msgstr "Gleichgewichts-Punkt"
msgid "Upper Angle"
msgstr "Oberer Winkel"
msgid "Lower Angle"
msgstr "Unterer Winkel"
msgid "ERP"
msgstr "ERP"
msgid "Angular Motor"
msgstr "Winkelantrieb"
msgid "Angular Spring"
msgstr "Winkelfeder"
msgid "Params"
msgstr "Parameter"
msgid "Max Impulse"
msgstr "Max Impuls"
msgid "Solver Priority"
msgstr "Solver-Priorität"
msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "Nodes von Kollision ausschließen"
msgid "Impulse Clamp"
msgstr "Impuls-Clamp"
msgid "Linear Motion"
msgstr "Lineare Bewegung"
msgid "Linear Ortho"
msgstr "Lineares Ortho"
msgid "Angular Motion"
msgstr "Winkelbewegung"
msgid "Angular Ortho"
msgstr "Winkel-Ortho"
msgid "Joint Constraints"
msgstr "Gelenk-Begrenzungen"
msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Winkelbegrenzung aktiviert"
msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Obere Winkelgrenze"
msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "Untere Winkelgrenze"
msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Winkelgrenzen-Bias"
msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "Winkelgrenzen-Glättung"
msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "Winkelgrenzen-Entspannung"
msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Obere lineare Grenze"
msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "Untere lineare Grenze"
msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "Glättung linearer Grenze"
msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Wiederherstellung der linearen Grenze"
msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Dämpfung des linearen Limits"
msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Wiederherstellung der Winkelgrenze"
msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Dämpfung der Winkelgrenze"
msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Lineare Grenze aktiviert"
msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Lineare Feder aktiviert"
msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Lineare Federstärke"
msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Lineare Federdämpfung"
msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Linearer Ausgleichspunkt"
msgid "Linear Restitution"
msgstr "Lineare Rückstellung"
msgid "Linear Damping"
msgstr "Lineare Dämpfung"
msgid "Angular Restitution"
msgstr "Winkelrückstellung"
msgid "Angular Damping"
msgstr "Winkeldämpfung"
msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Winkelfeder aktiviert"
msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr "Steifigkeit der Winkelfeder"
msgid "Angular Spring Damping"
msgstr "Dämpfung der Winkelfeder"
msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr "Winkel Ausgleichspunkt"
msgid "Body Offset"
msgstr "Body-Versatz"
msgid "Friction"
msgstr "Reibung"
msgid "Bounce"
msgstr "Elastizität"
msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Linearer Dämpfungsmodus"
msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Winkeldämpfungsmodus"
msgid "Axis Lock"
msgstr "Achsensperre"
msgid "Linear X"
msgstr "X linear"
msgid "Linear Y"
msgstr "Y linear"
msgid "Linear Z"
msgstr "Z linear"
msgid "Angular X"
msgstr "X Winkel"
msgid "Angular Y"
msgstr "Y Winkel"
msgid "Angular Z"
msgstr "Z Winkel"
msgid "Hit Back Faces"
msgstr "Backfaces treffen"
msgid "Debug Shape"
msgstr "Debug-Shape"
msgid "Spring Length"
msgstr "Federlänge"
msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "Bewegung pro Rad"
msgid "Engine Force"
msgstr "Antriebskraft"
msgid "Brake"
msgstr "Bremskraft"
msgid "Steering"
msgstr "Lenkwinkel"
msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr "VehicleBody3D-Bewegung"
msgid "Use as Traction"
msgstr "Als Bodenhaftung verwenden"
msgid "Use as Steering"
msgstr "Als Lenkung verwenden"
msgid "Wheel"
msgstr "Rad"
msgid "Roll Influence"
msgstr "Rolleinfluss"
msgid "Friction Slip"
msgstr "Reibungsschlupf"
msgid "Suspension"
msgstr "Federung"
msgid "Travel"
msgstr "Reisen"
msgid "Max Force"
msgstr "Max Kraft"
msgid "Origin Offset"
msgstr "Ursprungsversatz"
msgid "Box Projection"
msgstr "Box-Projektion"
msgid "Enable Shadows"
msgstr "Schatten aktivieren"
msgid "Reflection Mask"
msgstr "Reflexionsmaske"
msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "Mesh-LOD-Schwelle"
msgid "Ambient"
msgstr "Ambient"
msgid "Color Energy"
msgstr "Farbenergie"
msgid "Bones"
msgstr "Knochen"
msgid "Motion Scale"
msgstr "Bewegungsskalierung"
msgid "Show Rest Only"
msgstr "Nur Standardpose anzeigen"
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
msgid "Callback Mode Process"
msgstr "Callback-Modus-Prozess"
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "Physische Knochen animieren"
msgid "Root Bone"
msgstr "Wurzelknochen"
msgid "Tip Bone"
msgstr "Endknochen"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Override Tip Basis"
msgstr "Endknochen-Basis überschreiben"
msgid "Use Magnet"
msgstr "Benutze Magnet"
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
msgid "Target Node"
msgstr "Ziel-Node"
msgid "Min Distance"
msgstr "Min Distanz"
msgid "Max Iterations"
msgstr "Max Iterationen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Influence"
msgstr "Einfluss"
msgid "Pinned Points"
msgstr "Angeheftete Elemente"
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
msgid "Point Index"
msgstr "Punkte-Index"
msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr "Pfad der räumlichen Anhänge"
msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Parent-Kollision ignorieren"
msgid "Simulation Precision"
msgstr "Simulationsgenauigkeit"
msgid "Total Mass"
msgstr "Gesamtmasse"
msgid "Linear Stiffness"
msgstr "Lineare Steifheit"
msgid "Pressure Coefficient"
msgstr "Druckkoeffizient"
msgid "Damping Coefficient"
msgstr "Dämpfungskoeffizient"
msgid "Drag Coefficient"
msgstr "Zugkoeffizient"
msgid "Track Physics Step"
msgstr "Physikschritt verfolgen"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung"
msgid "Use AABB Center"
msgstr "AABB-Mittelpunkt verwenden"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
msgid "Material Override"
msgstr "Material-Überschreibung"
msgid "Material Overlay"
msgstr "Material-Überlagerung"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Zusatz-Cull-Abstand"
msgid "Custom AABB"
msgstr "Eigenes AABB"
msgid "LOD Bias"
msgstr "LOD-Bias"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion-Culling ignorieren"
msgid "Global Illumination"
msgstr "Global Illumination"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Lightmap-Skalierung"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Dynamischer Bereich"
msgid "Propagation"
msgstr "Verbreitung"
msgid "Use Two Bounces"
msgstr "Zwei Abprälle verwenden"
msgid "Body Tracker"
msgstr "Body-Tracker"
msgid "Body Update"
msgstr "Body-Update"
msgid "Face Tracker"
msgstr "Gesichtstracker"
msgid "Hand Tracker"
msgstr "Hand-Tracker"
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
msgid "Pose"
msgstr "Pose"
msgid "Show When Tracked"
msgstr "Anzeigen wenn getrackt"
msgid "World Scale"
msgstr "Weltskalierung"
msgid "Play Mode"
msgstr "Abspielmodus"
msgid "Use Custom Timeline"
msgstr "Eigene Zeitleiste verwenden"
msgid "Timeline Length"
msgstr "Länge der Zeitleiste"
msgid "Stretch Time Scale"
msgstr "Zeitleisten-Skalierung strecken"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
msgid "Mix Mode"
msgstr "Mischmodus"
msgid "Fadein Time"
msgstr "Fade-In-Zeit"
msgid "Fadein Curve"
msgstr "Fade-In-Kurve"
msgid "Fadeout Time"
msgstr "Fade-Out-Zeit"
msgid "Fadeout Curve"
msgstr "Fade-Out-Kurve"
msgid "Break Loop at End"
msgstr "Schleife am Ende abbrechen"
msgid "Auto Restart"
msgstr "Auto-Neustarten"
msgid "Autorestart"
msgstr "Auto-Neustarten"
msgid "Delay"
msgstr "Zeitverzögerung"
msgid "Random Delay"
msgstr "Zufällige Zeitverzögerung"
msgid "Xfade Time"
msgstr "Cross-Fade-Zeit"
msgid "Xfade Curve"
msgstr "Cross-Fade-Kurve"
msgid "Allow Transition to Self"
msgstr "Übergang zu sich selbst erlauben"
msgid "Input Count"
msgstr "Eingabeanzahl"
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
msgid "Internal Active"
msgstr "Intern aktiv"
msgid "Add Amount"
msgstr "Menge hinzufügen"
msgid "Blend Amount"
msgstr "Blending-Menge"
msgid "Sub Amount"
msgstr "Untermenge"
msgid "Seek Request"
msgstr "Anfrage ersuchen"
msgid "Current Index"
msgstr "Aktueller Index"
msgid "Current State"
msgstr "Aktueller Zustand"
msgid "Transition Request"
msgstr "Übergangsanfrage"
msgid "Libraries"
msgstr "Librarys"
msgid "Deterministic"
msgstr "Deterministisch"
msgid "Reset on Save"
msgstr "Beim Speichern zurücksetzen"
msgid "Root Node"
msgstr "Root-Node"
msgid "Root Motion"
msgstr "Wurzelbewegung"
msgid "Track"
msgstr "Track"
msgid "Callback Mode"
msgstr "Callback-Modus"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Switch"
msgstr "Durchwechseln"
msgid "Switch Mode"
msgstr "Wechselmodus"
msgid "Advance"
msgstr "Übergang"
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
msgid "Expression"
msgstr "Ausdruck"
msgid "State Machine Type"
msgstr "Zustandsautomatentyp"
msgid "Reset Ends"
msgstr "Zurücksetzungsenden"
msgid "Current Animation"
msgstr "Aktuelle Animation"
msgid "Playback Options"
msgstr "Abspieloptionen"
msgid "Auto Capture"
msgstr "Auto-Capture"
msgid "Auto Capture Duration"
msgstr "Auto-Capture-Dauer"
msgid "Auto Capture Transition Type"
msgstr "Auto-Capture-Übergangstyp"
msgid "Auto Capture Ease Type"
msgstr "Auto-Capture-Easing-Typ"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Default-Blending-Zeit"
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr "Beenden bei Filmende"
msgid "Tree Root"
msgstr "Baumwurzel"
msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "Ausdruck-Basisnode vorausschieben"
msgid "Anim Player"
msgstr "Animations-Player"
msgid "Animation Path"
msgstr "Animationspfad"
msgid "Zero Y"
msgstr "Y auf Null setzen"
msgid "Mix Target"
msgstr "Mischziel"
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
msgid "Stretch Mode"
msgstr "Streckungsmodus"
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
msgid "Button Pressed"
msgstr "Button gedrückt"
msgid "Action Mode"
msgstr "Aktionsmodus"
msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr "Bleibe außerhalb gedrückt"
msgid "Button Group"
msgstr "Button-Gruppe"
msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "Shortcut-Feedback"
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "Shortcut im Tooltip"
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "Button-Shortcut-Feedback-Hervorhebungszeit"
msgid "Allow Unpress"
msgstr "Ungedrückt erlauben"
msgid "Text Behavior"
msgstr "Textverhalten"
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr "Textüberlaufverhalten"
msgid "Clip Text"
msgstr "Ausschnitt-Text"
msgid "Icon Behavior"
msgstr "Icon-Verhalten"
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Icon-Ausrichtung"
msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Vertikale Icon-Ausrichtung"
msgid "Expand Icon"
msgstr "Icon vergrößern"
msgid "Use Top Left"
msgstr "Oben-Links verwenden"
msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr "Symbol bei Klick nachschlagen"
msgid "Line Folding"
msgstr "Zeileneinklappen"
msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "Zeilenlängen-Hinweislinien"
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "Haltepunktspalte zeichnen"
msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen zeichnen"
msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "Ausführende Zeilen zeichnen"
msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern zeichnen"
msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Zeilennummern mit führenden Nullen versehen"
msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "Einklappspalte zeichnen"
msgid "Delimiters"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "Code Completion"
msgstr "Code-Vervollständigung"
msgid "Prefixes"
msgstr "Präfixe"
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
msgid "Use Spaces"
msgstr "Leerzeichen verwenden"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "Automatische Präfixe"
msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "Automatische Klammervervollständigung"
msgid "Highlight Matching"
msgstr "Hervorhebung von Treffern"
msgid "Pairs"
msgstr "Paare"
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Alpha bearbeiten"
msgid "Color Mode"
msgstr "Farbmodus"
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Verzögerter Modus"
msgid "Picker Shape"
msgstr "Pipettenform"
msgid "Can Add Swatches"
msgstr "Kann Swatches hinzufügen"
msgid "Customization"
msgstr "Anpassung"
msgid "Sampler Visible"
msgstr "Sampler sichtbar"
msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Farbmodi sichtbar"
msgid "Sliders Visible"
msgstr "Schieberegler sichtbar"
msgid "Hex Visible"
msgstr "Hex sichtbar"
msgid "Presets Visible"
msgstr "Vorgaben sichtbar"
msgid "Theme Overrides"
msgstr "Theme-Überschreibungen"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgrößen"
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
msgid "Clip Contents"
msgstr "Inhalte abschneiden"
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalgröße"
msgid "Layout Direction"
msgstr "Layout-Richtung"
msgid "Layout Mode"
msgstr "Layoutmodus"
msgid "Anchors Preset"
msgstr "Anker-Vorgaben"
msgid "Anchor Points"
msgstr "Ankerpunkte"
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "Ankerversätze"
msgid "Grow Direction"
msgstr "Wachstumsrichtung"
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Pivotpunkt-Versatz"
msgid "Container Sizing"
msgstr "Containergröße"
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Streckungsverhältnis"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
msgid "Localize Numeral System"
msgstr "Zahlensystem lokalisieren"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
msgid "Neighbor Left"
msgstr "Nachbar links"
msgid "Neighbor Top"
msgstr "Nachbar oben"
msgid "Neighbor Right"
msgstr "Nachbar rechts"
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "Nachbar unten"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr "Scrollereignisse zwangsübergeben"
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Default-Mauszeigerform"
msgid "Shortcut Context"
msgstr "Tastenkürzelkontext"
msgid "Type Variation"
msgstr "Typvariation"
msgid "OK Button Text"
msgstr "OK-Button-Text"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
msgid "Hide on OK"
msgstr "Verstecke bei OK"
msgid "Close on Escape"
msgstr "Bei Escape schließen"
msgid "Autowrap"
msgstr "Autoumbrechen"
msgid "Cancel Button Text"
msgstr "Abbrechen-Button-Text"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Modus überschreibt Titel"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Wurzel-Unterordner"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Nativen Dialog verwenden"
msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "Ausrichtung des letzten Umbruchs"
msgid "Reverse Fill"
msgstr "Füllung Rückseite"
msgid "Show Grid"
msgstr "Raster anzeigen"
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Einrasten aktiviert"
msgid "Snapping Distance"
msgstr "Einrastdistanz"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "Panning-Vorgabe"
msgid "Right Disconnects"
msgstr "Rechts trennt Verbindung"
msgid "Connection Lines"
msgstr "Verbindungslinien"
msgid "Curvature"
msgstr "Krümmung"
msgid "Zoom Min"
msgstr "Zoom Min"
msgid "Zoom Max"
msgstr "Zoom Max"
msgid "Zoom Step"
msgstr "Zoom-Schrittweite"
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Toolbar-Menü"
msgid "Show Menu"
msgstr "Menü anzeigen"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Zoom-Label anzeigen"
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Zoom-Buttons anzeigen"
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "Raster-Buttons anzeigen"
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "Übersichtskarten-Button anzeigen"
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "Anordnungs-Button anzeigen"
msgid "Position Offset"
msgstr "Positionsversatz"
msgid "Draggable"
msgstr "Ziehbar"
msgid "Selectable"
msgstr "Auswählbar"
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Autoshrink Enabled"
msgstr "Auto-Schrumpfen aktiviert"
msgid "Autoshrink Margin"
msgstr "Autoschrumpf-Rand"
msgid "Drag Margin"
msgstr "Schlepprand"
msgid "Tint Color Enabled"
msgstr "Tönungsfarbe aktiviert"
msgid "Tint Color"
msgstr "Tönungsfarbe"
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "Ungültigen Verbindungstyp ignorieren"
msgid "Select Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
msgid "Allow Reselect"
msgstr "Wiederauswahl erlauben"
msgid "Allow RMB Select"
msgstr "Auswählen mit rechter Maustaste erlauben"
msgid "Allow Search"
msgstr "Suchen erlauben"
msgid "Max Text Lines"
msgstr "Max Textzeilen"
msgid "Auto Height"
msgstr "Automatische Höhe"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Max Columns"
msgstr "Maximale Spalten"
msgid "Same Column Width"
msgstr "Gleiche Spaltenbreite"
msgid "Fixed Column Width"
msgstr "Feste Spaltenbreite"
msgid "Icon Mode"
msgstr "Icon-Modus"
msgid "Icon Scale"
msgstr "Icon-Skalierung"
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Feste Icon-Größe"
msgid "Label Settings"
msgstr "Label-Einstellungen"
msgid "Ellipsis Char"
msgstr "Auslassungspunkte-Zeichen"
msgid "Tab Stops"
msgstr "Tab-Stopps"
msgid "Displayed Text"
msgstr "Angezeigter Text"
msgid "Lines Skipped"
msgstr "Zeilen übersprungen"
msgid "Max Lines Visible"
msgstr "Max. Zeilen sichtbar"
msgid "Visible Characters"
msgstr "Sichtbare Zeichen"
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "Verhalten sichtbarer Zeichen"
msgid "Visible Ratio"
msgstr "Sichtbar-Verhältnis"
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhaltertext"
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale Länge"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Zu Textlänge expandieren"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Kontextmenü aktiviert"
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Virtuelle Tastatur aktiviert"
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Virtuelle-Tastatur-Typ"
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Löschen-Button aktiviert"
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "Tastenkürzel aktiviert"
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Einfügen mit mittlerer Maustaste aktiviert"
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Auswählen aktiviert"
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Abwahl bei Fokusverlust aktiviert"
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Auswahl per Drag&Drop aktiviert"
msgid "Right Icon"
msgstr "Rechtes Icon"
msgid "Draw Control Chars"
msgstr "Steuerzeichen zeichnen"
msgid "Select All on Focus"
msgstr "Alles bei Fokus auswählen"
msgid "Blink"
msgstr "Blinken"
msgid "Blink Interval"
msgstr "Blinkintervall"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
msgid "Force Displayed"
msgstr "Anzeige erzwingen"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Zwischen Graphemen"
msgid "Secret"
msgstr "Geheimnis"
msgid "Secret Character"
msgstr "Geheimes Zeichen"
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Start Index"
msgstr "Startindex"
msgid "Switch on Hover"
msgstr "Bei Überfahren wechseln"
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "Globales Menü bevorzugen"
msgid "Draw Center"
msgstr "Mitte zeichnen"
msgid "Region Rect"
msgstr "Regions-Rechteck"
msgid "Patch Margin"
msgstr "Patchbegrenzung"
msgid "Axis Stretch"
msgstr "Achsen strecken"
msgid "Fit to Longest Item"
msgstr "An das längste Element anpassen"
msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Bei Elementauswahl verstecken"
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "Bei Auswahl eines anklickbaren Elements verstecken"
msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Bei Status-Elementauswahl verstecken"
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr "Untermenü Popup-Verzögerung"
msgid "System Menu ID"
msgstr "System-Menü-ID"
msgid "Prefer Native Menu"
msgstr "Natives Menü bevorzugen"
msgid "Fill Mode"
msgstr "Füllmodus"
msgid "Show Percentage"
msgstr "Prozentzahl anzeigen"
msgid "Indeterminate"
msgstr "Unbestimmte"
msgid "Preview Indeterminate"
msgstr "Vorschau Unbestimmte"
msgid "Min Value"
msgstr "Minimalwert"
msgid "Max Value"
msgstr "Maximalwert"
msgid "Step"
msgstr "Schritt"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Exp Edit"
msgstr "Exponentielles Bearbeiten"
msgid "Rounded"
msgstr "Gerundet"
msgid "Allow Greater"
msgstr "Erlaube Mehr"
msgid "Allow Lesser"
msgstr "Erlaube Weniger"
msgid "Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe"
msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite"
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Vergangene Zeit"
msgid "Outline"
msgstr "Umriss"
msgid "Env"
msgstr "Umgebung"
msgid "Glyph Index"
msgstr "Glyphen-Index"
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glyphenanzahl"
msgid "Glyph Flags"
msgstr "Glyphen-Flags"
msgid "Relative Index"
msgstr "Relativer Index"
msgid "BBCode Enabled"
msgstr "BBCode aktiviert"
msgid "Fit Content"
msgstr "An Inhalt anpassen"
msgid "Scroll Active"
msgstr "Scrollen möglich"
msgid "Scroll Following"
msgstr "Textende mitscrollen"
msgid "Tab Size"
msgstr "Tabgröße"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Custom Effects"
msgstr "Eigene Effekte"
msgid "Meta Underlined"
msgstr "Meta unterstrichen"
msgid "Hint Underlined"
msgstr "Hint unterstrichen"
msgid "Threaded"
msgstr "Mit Threads"
msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Fortschrittsbalkenverzögerung"
msgid "Text Selection"
msgstr "Textauswahl"
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Textauswahl möglich"
msgid "Custom Step"
msgstr "Eigener Schritt"
msgid "Follow Focus"
msgstr "Dem Fokus folgen"
msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "Horizontaler benutzerdefinierter Schritt"
msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "Vertikaler benutzerdefinierter Schritt"
msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Horizontaler Scrollmodus"
msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Vertikaler Scrollmodus"
msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "Scroll-Totzone"
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr "Default-Scroll-Totzone"
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollbar"
msgid "Tick Count"
msgstr "Tick-Anzahl"
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "Ticks an Rändern"
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "Bei Textänderung aktualisieren"
msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "Benutzerdefinierter Pfeilschritt"
msgid "Split Offset"
msgstr "Versatz des Trenners"
msgid "Collapsed"
msgstr "Eingeklappt"
msgid "Dragger Visibility"
msgstr "Trennersichtbarkeit"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Strecken-Stauchen"
msgid "Current Tab"
msgstr "Aktueller Tab"
msgid "Tab Alignment"
msgstr "Tab-Ausrichtung"
msgid "Clip Tabs"
msgstr "Tabs abschneiden"
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "Anzeigerichtlinie für Tab-Schließen"
msgid "Max Tab Width"
msgstr "Max. Tab-Breite"
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Scrollen aktiviert"
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Umordnung mit Ziehen aktiviert"
msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "Tab-Umordnungsgruppe"
msgid "Scroll to Selected"
msgstr "Zu Auswahl scrollen"
msgid "Select With RMB"
msgstr "Mit rechter Maustaste auswählen"
msgid "Deselect Enabled"
msgstr "Auswahl Aufheben aktiviert"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Tabs Position"
msgstr "Tabs-Position"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Tabs sichtbar"
msgid "All Tabs in Front"
msgstr "Alle Tabs vorne"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Versteckte Tabs für min. Größe verwenden"
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Tabfokusmodus"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Umbruch-Modus"
msgid "Smooth"
msgstr "Geglättet"
msgid "Past End of File"
msgstr "Über das Dateiende hinaus"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "An Inhaltshöhe anpassen"
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "Zeichnen, wenn Bearbeitbarkeit deaktiviert"
msgid "Move on Right Click"
msgstr "Bei Rechtsklick bewegen"
msgid "Multiple"
msgstr "Mehrere"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Syntaxhervorhebung"
msgid "Visual Whitespace"
msgstr "Visueller Whitespace"
msgid "Control Chars"
msgstr "Steuerzeichen"
msgid "Spaces"
msgstr "Leerzeichen"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Text Edit-Inaktivitätserkennung (Sek.)"
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr "Max. Text Edit-Rückgängig-Stackgröße"
msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Hover"
msgstr "Schweben"
msgid "Focused"
msgstr "Im Fokus"
msgid "Click Mask"
msgstr "Klickblende"
msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "Texturengröße ignorieren"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Radiale Füllung"
msgid "Initial Angle"
msgstr "Startwinkel"
msgid "Fill Degrees"
msgstr "Füllwinkel"
msgid "Center Offset"
msgstr "Mitteversatz"
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Neun-Feld-Streck-Methode"
msgid "Stretch Margin"
msgstr "Streck-Abstand"
msgid "Under"
msgstr "Unter"
msgid "Over"
msgstr "Über"
msgid "Progress Offset"
msgstr "Fortschritt Versatz"
msgid "Tint"
msgstr "Färbung"
msgid "Expand Mode"
msgstr "Expandierungsmodus"
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr "Benutzerdefinierte Minimalhöhe"
msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Spaltentitel sichtbar"
msgid "Hide Folding"
msgstr "Einklappungen verbergen"
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Rekursives Einklappen aktivieren"
msgid "Hide Root"
msgstr "Wurzel verbergen"
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr "Drop-Modus-Optionen"
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontales Scrollen aktiviert"
msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Vertikales Scrollen aktiviert"
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio-Track"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
msgid "Expand"
msgstr "Ausdehnen"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Puffer ms"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Eigenmodulation"
msgid "Show Behind Parent"
msgstr "Zeichne hinter Parent"
msgid "Clip Children"
msgstr "Child-Elemente auf Parent-Ausschnitt begrenzen"
msgid "Light Mask"
msgstr "Lichtmaske"
msgid "Visibility Layer"
msgstr "Sichtbarkeitsebene"
msgid "Ordering"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Z Index"
msgstr "Z-Index"
msgid "Z as Relative"
msgstr "Z als relativ"
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Y-Sortierung aktiviert"
msgid "Use Parent Material"
msgstr "Parent-Material verwenden"
msgid "Diffuse"
msgstr "Zerstreuen"
msgid "NormalMap"
msgstr "NormalMap"
msgid "Shininess"
msgstr "Glanz"
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Download Chunk-Größe"
msgid "Accept Gzip"
msgstr "Gzip akzeptieren"
msgid "Body Size Limit"
msgstr "Bodygrößen-Limit"
msgid "Max Redirects"
msgstr "Maximale Weiterleitungen"
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Übertragungsmodus"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferkanal"
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr "Nodenamen-Zahl-Trenner"
msgid "Node Name Casing"
msgstr "Nodenamen-Groß-/Kleinschreibung"
msgid "Physics Priority"
msgstr "Physik-Priorität"
msgid "Thread Group"
msgstr "Thread-Gruppe"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Group Order"
msgstr "Gruppenreihenfolge"
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "Physik-Interpolation"
msgid "Auto Translate"
msgstr "Automatische Übersetzung"
msgid "Editor Description"
msgstr "Editorbeschreibung"
msgid "Time Left"
msgstr "Zeit übrig"
msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "Pfadhinweise debuggen"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Mehrspieler-Poll"
msgid "Shapes"
msgstr "Shapes"
msgid "Shape Color"
msgstr "Shape-Farbe"
msgid "Contact Color"
msgstr "Kontaktfarbe"
msgid "Geometry Color"
msgstr "Geometriefarbe"
msgid "Geometry Width"
msgstr "Geometriebreite"
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Max. angezeigte Kontakte"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D-Umrisse zeichnen"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Screen-Space AA"
msgid "Use TAA"
msgstr "TAA verwenden"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Debanding verwenden"
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion-Culling verwenden"
msgid "Mesh LOD"
msgstr "Mesh-LOD"
msgid "LOD Change"
msgstr "LOD-Änderung"
msgid "Threshold Pixels"
msgstr "Schwellenpixel"
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "2D-Transformationen auf Pixel einrasten"
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "2D-Vertices auf Pixel einrasten"
msgid "VRS"
msgstr "VRS"
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Licht und Schatten"
msgid "Positional Shadow"
msgstr "Positionsschatten"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlasgröße"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv"
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 1 Subdiv"
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 2 Subdiv"
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 3 Subdiv"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "Oversize"
msgstr "Übergröße"
msgid "Default Environment"
msgstr "Default-Environment"
msgid "Enable Object Picking"
msgstr "Objektauswahl aktivieren"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Wait Time"
msgstr "Wartezeit"
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"
msgid "Viewport Path"
msgstr "Viewport-Pfad"
msgid "Disable 3D"
msgstr "3D deaktivieren"
msgid "Use XR"
msgstr "XR verwenden"
msgid "Own World 3D"
msgstr "Eigene Welt 3D"
msgid "World 3D"
msgstr "Welt 3D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Transparenter HG"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Eingaben lokal behandeln"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug-Zeichnen"
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "HDR 2D verwenden"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "3D-Skalierung"
msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "3D-Skalierung-Modus"
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "3D-Skala-Skalierung"
msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "Texturen-Mipmap-Bias"
msgid "FSR Sharpness"
msgstr "FSR-Schärfe"
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr "Variable Rate Shading"
msgid "Canvas Items"
msgstr "Canvas-Elemente"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Audiosenke"
msgid "Enable 2D"
msgstr "2D aktivieren"
msgid "Enable 3D"
msgstr "3D aktivieren"
msgid "Object Picking"
msgstr "Objektauswahl"
msgid "Object Picking Sort"
msgstr "Objektauswahlsortierung"
msgid "Object Picking First Only"
msgstr "Objektauswahl, nur das erste"
msgid "Disable Input"
msgstr "Eingabe deaktivieren"
msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "Positionsschattenatlas"
msgid "16 Bits"
msgstr "16 Bits"
msgid "Quad 0"
msgstr "Quad 0"
msgid "Quad 1"
msgstr "Quad 1"
msgid "Quad 2"
msgstr "Quad 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Quad 3"
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "Canvas-Cull-Maske"
msgid "Size 2D Override"
msgstr "2D-Größenüberschreibung"
msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "2D-Größenüberschreibungsstreckung"
msgid "Render Target"
msgstr "Renderziel"
msgid "Clear Mode"
msgstr "Löschmodus"
msgid "Current Screen"
msgstr "Aktueller Bildschirm"
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "Maus-Passthrough-Polygon"
msgid "Wrap Controls"
msgstr "Überlaufsteuerung"
msgid "Transient"
msgstr "Flüchtig"
msgid "Transient to Focused"
msgstr "Flüchtig nach Fokussiert"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
msgid "Unresizable"
msgstr "Unskalierbar"
msgid "Unfocusable"
msgstr "Unfokussierbar"
msgid "Popup Window"
msgstr "Popup-Fenster"
msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "Maus-Passthrough"
msgid "Force Native"
msgstr "Nativ erzwingen"
msgid "Min Size"
msgstr "Min Größe"
msgid "Max Size"
msgstr "Max Größe"
msgid "Keep Title Visible"
msgstr "Titel sichtbar halten"
msgid "Content Scale"
msgstr "Inhaltsskalierung"
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "OK/Abbrechen vertauschen"
msgid "Layer Names"
msgstr "Ebenen-Namen"
msgid "2D Render"
msgstr "2D-Render"
msgid "3D Render"
msgstr "3D-Render"
msgid "2D Physics"
msgstr "2D-Physik"
msgid "2D Navigation"
msgstr "2D-Navigation"
msgid "3D Physics"
msgstr "3D-Physik"
msgid "3D Navigation"
msgstr "3D-Navigation"
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Geparste-Geometrie-Typ"
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Geparste Kollisionsmaske"
msgid "Source Geometry Mode"
msgstr "Quell-Geometrie-Typ"
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Quellengeometriegruppenname"
msgid "Cells"
msgstr "Zellen"
msgid "Baking Rect"
msgstr "Back-Rechteck"
msgid "Baking Rect Offset"
msgstr "Back-Rechtecks-Offset"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Slide on Slope"
msgstr "Auf Schräge gleiten"
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr "Eigener Bias für Solver"
msgid "Execution Mode"
msgstr "Ausführmodus"
msgid "Target Nodepath"
msgstr "Ziel-Node-Pfad"
msgid "Tip Nodepath"
msgstr "Ende-Nodepfad"
msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr "CCDIK-Datenkettenlänge"
msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr "FABRIK-Datenkettenlänge"
msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr "Jiggle-Datenkettenlänge"
msgid "Default Joint Settings"
msgstr "Default-Gelenkeinstellungen"
msgid "Use Gravity"
msgstr "Schwerkraft verwenden"
msgid "Bone Index"
msgstr "Knochenindex"
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "2D-Knochen-Node"
msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Physische Knochenkettenlänge"
msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "Minimale Zieldistanz"
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Maximale Zieldistanz"
msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "Biegerichtung spiegeln"
msgid "Modification Count"
msgstr "Modifikationsanzahl"
msgid "Right Side"
msgstr "Rechte Seite"
msgid "Right Corner"
msgstr "Rechte Ecke"
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "Untere rechte Seite"
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"
msgid "Bottom Side"
msgstr "Untere Seite"
msgid "Bottom Corner"
msgstr "Untere Ecke"
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "Untere linke Seite"
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Untere linke Ecke"
msgid "Left Side"
msgstr "Linke Seite"
msgid "Left Corner"
msgstr "Linke Ecke"
msgid "Top Left Side"
msgstr "Obere linke Seite"
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Obere linke Ecke"
msgid "Top Side"
msgstr "Obere Seite"
msgid "Top Corner"
msgstr "Obere Ecke"
msgid "Top Right Side"
msgstr "Obere rechte Seite"
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Obere rechte Ecke"
msgid "Terrains"
msgstr "Terrains"
msgid "Custom Data"
msgstr "Benutzerdefinierte Daten"
msgid "Tile Proxies"
msgstr "Tile-Stellvertreter"
msgid "Source Level"
msgstr "Quell-Level"
msgid "Coords Level"
msgstr "Koordinaten-Level"
msgid "Alternative Level"
msgstr "Alternativer Level"
msgid "Tile Shape"
msgstr "Tile-Form"
msgid "Tile Layout"
msgstr "Tile-Layout"
msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "Tile-Versatzachse"
msgid "Tile Size"
msgstr "Tile-Größe"
msgid "UV Clipping"
msgstr "UV-Clipping"
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Verdeckungsebenen"
msgid "Physics Layers"
msgstr "Physik-Ebenen"
msgid "Terrain Sets"
msgstr "Terrain-Sets"
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Eigene Datenschichten"
msgid "Scenes"
msgstr "Szenen"
msgid "Scene"
msgstr "Szene"
msgid "Display Placeholder"
msgstr "Platzhalter anzeigen"
msgid "Polygons Count"
msgstr "Polygonanzahl"
msgid "One Way"
msgstr "Einweg"
msgid "One Way Margin"
msgstr "Einwegabstand"
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "Terrain-Peering-Bit"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
msgid "Texture Origin"
msgstr "Texturursprung"
msgid "Terrain Set"
msgstr "Terrain-Set"
msgid "Terrain"
msgstr "Terrain"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
msgid "Probability"
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
msgid "Backface Collision"
msgstr "Backface-Kollision"
msgid "Density"
msgstr "Dichte"
msgid "Height Falloff"
msgstr "Höhenabfall"
msgid "Edge Fade"
msgstr "Kanten-Fading"
msgid "Density Texture"
msgstr "Dichtentextur"
msgid "Map Width"
msgstr "Kartenbreite"
msgid "Map Depth"
msgstr "Kartentiefe"
msgid "Map Data"
msgstr "Kartendaten"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Mesh Transform"
msgstr "Mesh-Transformation"
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "Navigationsmesh-Transformation"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Add UV2"
msgstr "UV2 hinzufügen"
msgid "UV2 Padding"
msgstr "UV2-Padding"
msgid "Subdivide Width"
msgstr "Unterteilungsbreite"
msgid "Subdivide Height"
msgstr "Unterteilungshöhe"
msgid "Subdivide Depth"
msgstr "Unterteilungstiefe"
msgid "Top Radius"
msgstr "Radius oben"
msgid "Bottom Radius"
msgstr "Radius unten"
msgid "Cap Top"
msgstr "Abschluss oben"
msgid "Cap Bottom"
msgstr "Abschluss unten"
msgid "Left to Right"
msgstr "Links nach rechts"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr "Ist Halbkugel"
msgid "Ring Segments"
msgstr "Ringsegmente"
msgid "Radial Steps"
msgstr "Radiale Schritte"
msgid "Section Length"
msgstr "Abschnittslänge"
msgid "Section Rings"
msgstr "Abschnittsringe"
msgid "Section Segments"
msgstr "Abschnittssegmente"
msgid "Curve Step"
msgstr "Kurven-Stufe"
msgid "Bind Count"
msgstr "Zuordnungs-Anzahl"
msgid "Bind"
msgstr "Zuordnung"
msgid "Bone"
msgstr "Knochen"
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
msgid "Top Color"
msgstr "Farbe oben"
msgid "Horizon Color"
msgstr "Horizontfarbe"
msgid "Energy Multiplier"
msgstr "Energiefaktor"
msgid "Cover"
msgstr "Abdeckung"
msgid "Cover Modulate"
msgstr "Cover-Modulation"
msgid "Ground"
msgstr "Boden"
msgid "Bottom Color"
msgstr "Farbe unten"
msgid "Sun"
msgstr "Sonne"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
msgid "Rayleigh"
msgstr "Rayleigh"
msgid "Coefficient"
msgstr "Koeffizient"
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
msgid "Eccentricity"
msgstr "Exzentrizität"
msgid "Turbidity"
msgstr "Turbidität"
msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "Sonnenscheibenskalierung"
msgid "Ground Color"
msgstr "Bodenfarbe"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nachthimmel"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Fallback-Environment"
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
msgid "Filter Clip"
msgstr "Clip filtern"
msgid "Polyphony"
msgstr "Polyphonie"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Mix Rate"
msgstr "Mischrate"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Bonemap"
msgstr "Knochen-Map"
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "Automatische Belichtung"
msgid "DOF Blur"
msgstr "DOF-Unschärfe"
msgid "Far Enabled"
msgstr "Far aktiviert"
msgid "Far Distance"
msgstr "Far-Distanz"
msgid "Far Transition"
msgstr "Far-Übergang"
msgid "Near Enabled"
msgstr "Near aktiviert"
msgid "Near Distance"
msgstr "Near-Distanz"
msgid "Near Transition"
msgstr "Near-Übergang"
msgid "Min Sensitivity"
msgstr "Min. Empfindlichkeit"
msgid "Max Sensitivity"
msgstr "Max. Empfindlichkeit"
msgid "Frustum"
msgstr "Frustum"
msgid "Focus Distance"
msgstr "Fokusdistanz"
msgid "Focal Length"
msgstr "Brennweite"
msgid "Aperture"
msgstr "Blende"
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Verschlusszeit"
msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Min. Belichtungswert"
msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Max. Belichtungswert"
msgid "Camera Feed ID"
msgstr "Kamera-Feed-ID"
msgid "Which Feed"
msgstr "Welcher Zulauf"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "Kamera ist aktiv"
msgid "Light Mode"
msgstr "Lichtmodus"
msgid "Particles Animation"
msgstr "Partikelanimation"
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr "Partikelanimation H Frames"
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr "Partikelanimation V Frames"
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Partikelanimations-Loop"
msgid "Effect Callback Type"
msgstr "Effekt Callback-Typ"
msgid "Access Resolved Color"
msgstr "Zugang aufgelöste Farbe"
msgid "Access Resolved Depth"
msgstr "Zugang aufgelöste Tiefe"
msgid "Needs Motion Vectors"
msgstr "Benötigt Bewegungsvektoren"
msgid "Needs Normal Roughness"
msgstr "Benötigt Normalen-Rauheit"
msgid "Needs Separate Specular"
msgstr "Benötigt separaten Glanzpunkt"
msgid "Compositor Effects"
msgstr "Kompositor-Effekte"
msgid "Load Path"
msgstr "Ladepfad"
msgid "Bake Resolution"
msgstr "Backauflösung"
msgid "Bake Interval"
msgstr "Backintervall"
msgid "Up Vector"
msgstr "Hoch-Vektor"
msgid "Curve X"
msgstr "Kurve X"
msgid "Curve Y"
msgstr "Kurve Y"
msgid "Curve Z"
msgstr "Kurve Z"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Max. Canvas-Ebene"
msgid "Custom FOV"
msgstr "Eigenes FOV"
msgid "Ambient Light"
msgstr "Umgebungslicht"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Sky Contribution"
msgstr "Himmel-Beitrag"
msgid "Reflected Light"
msgstr "Reflektiertes Licht"
msgid "Tonemap"
msgstr "Tonemap"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "SSR"
msgstr "SSR"
msgid "Fade In"
msgstr "Fade-In"
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade-Out"
msgid "Depth Tolerance"
msgstr "Tiefentoleranz"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
msgid "Power"
msgstr "Energie"
msgid "Detail"
msgstr "Details"
msgid "Horizon"
msgstr "Horizont"
msgid "Sharpness"
msgstr "Schärfe"
msgid "Light Affect"
msgstr "Lichteinfluss"
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
msgid "Normal Rejection"
msgstr "Normalen-Unterdrückung"
msgid "SDFGI"
msgstr "SDFGI"
msgid "Use Occlusion"
msgstr "Occlusion verwenden"
msgid "Read Sky Light"
msgstr "Himmelslicht lesen"
msgid "Bounce Feedback"
msgstr "Abprall-Feedback"
msgid "Cascades"
msgstr "Kaskaden"
msgid "Min Cell Size"
msgstr "Min. Zellengröße"
msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "Distanz von Kaskade 0"
msgid "Y Scale"
msgstr "Y-Skalierung"
msgid "Probe Bias"
msgstr "Probe-Bias"
msgid "Glow"
msgstr "Leuchten"
msgid "Levels"
msgstr "Ebenen"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "Mix"
msgstr "Mischen"
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
msgid "HDR Threshold"
msgstr "HDR Schwelle"
msgid "HDR Scale"
msgstr "HDR-Skalierung"
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr "HDR-Luminanz-Kappen"
msgid "Map Strength"
msgstr "Map-Stärke"
msgid "Map"
msgstr "Map"
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
msgid "Light Color"
msgstr "Lichtfarbe"
msgid "Light Energy"
msgstr "Lichtenergie"
msgid "Sun Scatter"
msgstr "Sonnenstreuung"
msgid "Aerial Perspective"
msgstr "Vogelperspektive"
msgid "Sky Affect"
msgstr "Himmelsbeeinflussung"
msgid "Height Density"
msgstr "Höhendichte"
msgid "Depth Curve"
msgstr "Tiefenkurve"
msgid "Depth Begin"
msgstr "Tiefe Beginn"
msgid "Depth End"
msgstr "Tiefe Ende"
msgid "Volumetric Fog"
msgstr "Volumetrischer Nebel"
msgid "GI Inject"
msgstr "GI-Inject"
msgid "Anisotropy"
msgstr "Anisotropie"
msgid "Detail Spread"
msgstr "Detailausbreitung"
msgid "Ambient Inject"
msgstr "Umgebungs-Inject"
msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "Zeitliche Reprojektion"
msgid "Adjustments"
msgstr "Anpassungen"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
msgid "Color Correction"
msgstr "Farbkorrektur"
msgid "Base Font"
msgstr "Basisschrift"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Extra Spacing"
msgstr "Extrazwischenraum"
msgid "Glyph"
msgstr "Glyphe"
msgid "Space"
msgstr "Leerzeichen"
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"
msgid "Font Names"
msgstr "Schriftnamen"
msgid "Font Italic"
msgstr "Kursivschrift"
msgid "Font Weight"
msgstr "Schriftgewicht"
msgid "Font Stretch"
msgstr "Schriftstreckung"
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolation"
msgid "Color Space"
msgstr "Farbraum"
msgid "Raw Data"
msgstr "Rohdaten"
msgid "Offsets"
msgstr "Versätze"
msgid "Use HDR"
msgstr "Benutze HDR"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "To"
msgstr "Bis"
msgid "Next Pass"
msgstr "Nächster Durchgang"
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "Tiefenzeichenmodus"
msgid "Shading"
msgstr "Shading"
msgid "Shading Mode"
msgstr "Shadingmodus"
msgid "Diffuse Mode"
msgstr "Diffusmodus"
msgid "Specular Mode"
msgstr "Spiegelndmodus"
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "Umgebungslicht deaktivieren"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Nebel deaktivieren"
msgid "Vertex Color"
msgstr "Vertex-Farbe"
msgid "Use as Albedo"
msgstr "Als Albedo verwenden"
msgid "Is sRGB"
msgstr "Ist sRGB"
msgid "Texture Force sRGB"
msgstr "Textur erzwingt sRGB"
msgid "Texture MSDF"
msgstr "Textur MSDF"
msgid "ORM"
msgstr "ORM"
msgid "Metallic"
msgstr "Metallisch"
msgid "Texture Channel"
msgstr "Texturkanal"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "On UV2"
msgstr "Auf UV2"
msgid "Rim"
msgstr "Umrandung"
msgid "Clearcoat"
msgstr "Klarlack"
msgid "Flowmap"
msgstr "Flowmap"
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Umgebungsverdeckung"
msgid "Deep Parallax"
msgstr "Tiefer Parallax"
msgid "Min Layers"
msgstr "Min. Ebenen"
msgid "Max Layers"
msgstr "Max. Ebenen"
msgid "Flip Tangent"
msgstr "Tangente invertieren"
msgid "Flip Binormal"
msgstr "Binormale invertieren"
msgid "Flip Texture"
msgstr "Textur spiegeln"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Subsurface Scattering"
msgid "Skin Mode"
msgstr "Skin-Modus"
msgid "Transmittance"
msgstr "Transmissionsgrad"
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
msgid "Back Lighting"
msgstr "Back-Lighting"
msgid "Backlight"
msgstr "Backlight"
msgid "Refraction"
msgstr "Brechung"
msgid "UV Layer"
msgstr "UV-Ebene"
msgid "UV1"
msgstr "UV1"
msgid "Triplanar"
msgstr "Triplanar"
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr "Triplanare Schärfe"
msgid "World Triplanar"
msgstr "Welt triplanar"
msgid "UV2"
msgstr "UV2"
msgid "Sampling"
msgstr "Sampling"
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr "Empfangsschatten deaktivieren"
msgid "Shadow to Opacity"
msgstr "Schatten zu Deckkraft"
msgid "Keep Scale"
msgstr "Skalierung behalten"
msgid "Particles Anim"
msgstr "Partikelanimation"
msgid "H Frames"
msgstr "H-Frames"
msgid "V Frames"
msgstr "V-Frames"
msgid "Grow"
msgstr "Wachstum"
msgid "Use Point Size"
msgstr "Punktgröße verwenden"
msgid "Point Size"
msgstr "Punktgröße"
msgid "Use Particle Trails"
msgstr "Partikel-Trails verwenden"
msgid "Proximity Fade"
msgstr "Nah-Fading"
msgid "MSDF"
msgstr "MSDF"
msgid "Pixel Range"
msgstr "Pixelbereich"
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "Konvexhüllen-Downsampling"
msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr "Konvexhüllen-Annäherung"
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Lightmap-Größenhinweis"
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "Blend-Shape-Modus"
msgid "Shadow Mesh"
msgstr "Schatten-Mesh"
msgid "Base Texture"
msgstr "Grundtextur"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
msgid "Transform Format"
msgstr "Transform-Format"
msgid "Use Colors"
msgstr "Farben verwenden"
msgid "Use Custom Data"
msgstr "Eigene Daten verwenden"
msgid "Instance Count"
msgstr "Instanzanzahl"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr "Sichtbare Instanzen Anzahl"
msgid "Partition Type"
msgstr "Einteilungstyp"
msgid "Source Group Name"
msgstr "Quellen-Gruppenname"
msgid "Cell Height"
msgstr "Zellenhöhe"
msgid "Max Climb"
msgstr "Maximales Klettern"
msgid "Max Slope"
msgstr "Maximale Neigung"
msgid "Merge Size"
msgstr "Größe der Zusammenführung"
msgid "Max Error"
msgstr "Max Fehler"
msgid "Vertices per Polygon"
msgstr "Vertices pro Polygon"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Sample Distance"
msgstr "Sample-Distanz"
msgid "Sample Max Error"
msgstr "Sample Max Fehler"
msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr "Tief hängende Hindernisse"
msgid "Ledge Spans"
msgstr "Vorsprünge"
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe"
msgid "Baking AABB"
msgstr "Backe AABB"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "Backe AABB-Versatz"
msgid "Bundled"
msgstr "Gebündelt"
msgid "Damping as Friction"
msgstr "Dämpfung als Reibung"
msgid "Spawn"
msgstr "Spawn"
msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "Emissions-Shape-Offset"
msgid "Emission Shape Scale"
msgstr "Emissions-Shape-Skala"
msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr "Emissions-Kugel-Radius"
msgid "Emission Box Extents"
msgstr "Emissions-Box-Ausmaße"
msgid "Emission Point Texture"
msgstr "Emissions-Punkt-Textur"
msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "Emissions-Normalen-Textur"
msgid "Emission Color Texture"
msgstr "Emissions-Farbtextur"
msgid "Emission Point Count"
msgstr "Emissions-Punktzahl"
msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "Emissions-Ringachse"
msgid "Emission Ring Height"
msgstr "Emission-Ringhöhe"
msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "Emissions-Ring-Radius"
msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr "Emissions-Ring-Innenradius"
msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "Geschwindigkeits-Verhältnis erben"
msgid "Velocity Pivot"
msgstr "Geschwindigkeits-Pivot"
msgid "Animated Velocity"
msgstr "Animierte Geschwindigkeit"
msgid "Velocity Limit"
msgstr "Geschwindigkeits-Limit"
msgid "Directional Velocity"
msgstr "Richtungsgeschwindigkeit"
msgid "Radial Velocity"
msgstr "Radialgeschwindigkeit"
msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr "Geschwindigkeits-Limit-Kurve"
msgid "Accelerations"
msgstr "Beschleunigungen"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Attraktor-Interaktion"
msgid "Scale Curve"
msgstr "Skalierungskurve"
msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "Skalierung über Geschwindigkeit"
msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "Skalierung Geschwindigkeits-Kurve"
msgid "Color Curves"
msgstr "Farbkurven"
msgid "Alpha Curve"
msgstr "Alphakurve"
msgid "Emission Curve"
msgstr "Emissions-Kurve"
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulenz"
msgid "Noise Strength"
msgstr "Rauschstärke"
msgid "Noise Scale"
msgstr "Rauschskalierung"
msgid "Noise Speed"
msgstr "Rauschgeschwindigkeit"
msgid "Noise Speed Random"
msgstr "Rauschgeschwindigkeit zufällig"
msgid "Influence over Life"
msgstr "Einfluss über Lebensdauer"
msgid "Use Scale"
msgstr "Skalierung verwenden"
msgid "Amount at End"
msgstr "Anzahl bei Ende"
msgid "Amount at Collision"
msgstr "Anzahl bei Kollision"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit behalten"
msgid "Rough"
msgstr "Grobheit"
msgid "Absorbent"
msgstr "Absorbierend"
msgid "Size Override"
msgstr "Größenüberschreibung"
msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr "Komprimierten Puffer behalten"
msgid "Scale Base Bone"
msgstr "Basisknochen skalieren"
msgid "Group Size"
msgstr "Gruppengröße"
msgid "Bone Size"
msgstr "Knochengröße"
msgid "Sky Material"
msgstr "Himmelsmaterial"
msgid "Process Mode"
msgstr "Verarbeitungsmodus"
msgid "Radiance Size"
msgstr "Strahlungsgröße"
msgid "Content Margins"
msgstr "Inhalts-Ränder"
msgid "Blend"
msgstr "Blending"
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"
msgid "Corner Detail"
msgstr "Eckendetails"
msgid "Expand Margins"
msgstr "Abstände expandieren"
msgid "Grow Begin"
msgstr "Wachstumsanfang"
msgid "Grow End"
msgstr "Wachstumsende"
msgid "Texture Margins"
msgstr "Texturen-Ränder"
msgid "Sub-Region"
msgstr "Unterregion"
msgid "Keyword Colors"
msgstr "Schlüsselwortfarben"
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "Member-Schlüsselwortfarben"
msgid "Color Regions"
msgstr "Farbregionen"
msgid "Preserve Invalid"
msgstr "Ungültige behalten"
msgid "Preserve Control"
msgstr "Steuerung behalten"
msgid "Custom Punctuation"
msgstr "Benutzerdefinierte Interpunktion"
msgid "Break Flags"
msgstr "Break-Flags"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Default-Basisskalierung"
msgid "Default Font"
msgstr "Default-Schriftart"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Default-Schriftgröße"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Output Port for Preview"
msgstr "Ausgabeport für Vorschau"
msgid "Modes"
msgstr "Modi"
msgid "Varyings"
msgstr "Varyings"
msgid "Input Name"
msgstr "Eingabename"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parametername"
msgid "Qualifier"
msgstr "Qualifier"
msgid "Autoshrink"
msgstr "Auto-Schrumpfen"
msgid "Varying Name"
msgstr "Varying-Name"
msgid "Varying Type"
msgstr "Varying-Typ"
msgid "Op Type"
msgstr "Op-Typ"
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"
msgid "Texture Type"
msgstr "Texturtyp"
msgid "Texture Array"
msgstr "Texturen-Array"
msgid "Cube Map"
msgstr "Kubische Map"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Hint"
msgstr "Hinweis"
msgid "Default Value Enabled"
msgstr "Default-Wert aktiviert"
msgid "Default Value"
msgstr "Default-Wert"
msgid "Color Default"
msgstr "Farb-Default"
msgid "Texture Repeat"
msgstr "Texturenwiederholung"
msgid "Texture Source"
msgstr "Texturenquelle"
msgid "Billboard Type"
msgstr "Billboard-Typ"
msgid "Mode 2D"
msgstr "Modus 2D"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Alle Oberflächen nutzen"
msgid "Surface Index"
msgstr "Oberflächenindex"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Gradmodus"
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Schriftfarbe gedrückt"
msgid "Font Hover Color"
msgstr "Schriftfarbe überfahren"
msgid "Font Focus Color"
msgstr "Schriftfarbe Fokus"
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Schriftfarbe überfahren gedrückt"
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Schriftfarbe deaktiviert"
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Schriftfarbe Umriss"
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "Iconfarbe normal"
msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "Iconfarbe gedrückt"
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Iconfarbe überfahren"
msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "Iconfarbe überfahren gedrückt"
msgid "Icon Focus Color"
msgstr "Iconfarbe Fokus"
msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "Iconfarbe deaktiviert"
msgid "H Separation"
msgstr "H-Trennung"
msgid "Icon Max Width"
msgstr "Max. Iconbreite"
msgid "Align to Largest Stylebox"
msgstr "An größter Stylebox ausrichten"
msgid "Underline Spacing"
msgstr "Unterstreichung-Zwischenraum"
msgid "Normal Mirrored"
msgstr "Normal gespiegelt"
msgid "Hover Mirrored"
msgstr "Überfahren gespiegelt"
msgid "Pressed Mirrored"
msgstr "Gedrückt gespiegelt"
msgid "Disabled Mirrored"
msgstr "Deaktiviert gespiegelt"
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"
msgid "Arrow Margin"
msgstr "Pfeilbegrenzung"
msgid "Modulate Arrow"
msgstr "Pfeil modulieren"
msgid "Hover Pressed"
msgstr "Überfahren gedrückt"
msgid "Checked Disabled"
msgstr "Angekreuzt deaktiviert"
msgid "Unchecked"
msgstr "Nicht angekreuzt"
msgid "Unchecked Disabled"
msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert"
msgid "Radio Checked"
msgstr "Radioknopf ausgewählt"
msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr "Radioknopf ausgewählt deaktiviert"
msgid "Radio Unchecked"
msgstr "Radioknopf unausgewählt"
msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr "Radioknopf unausgewählt deaktiviert"
msgid "Check V Offset"
msgstr "V-Versatz angekreuzt"
msgid "Checked Mirrored"
msgstr "Angekreuzt gespiegelt"
msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr "Angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr "Nicht angekreuzt gespiegelt"
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "Nicht angekreuzt deaktiviert gespiegelt"
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Schriftfarbe Schatten"
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Schattenversatz X"
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "Schattenversatz Y"
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Schattenumrissgröße"
msgid "Font Selected Color"
msgstr "Schriftfarbe ausgewählt"
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Schriftfarbe nicht bearbeitbar"
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Schriftfarbe Platzhalter"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Farbe Löschen-Button"
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Farbe gedrückter Löschen-Button"
msgid "Minimum Character Width"
msgstr "Minimale Zeichenbreite"
msgid "Caret Width"
msgstr "Textcursor-Breite"
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Schriftfarbe nur lesen"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Haltepunkt"
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
msgid "Executing Line"
msgstr "Ausführende Zeile"
msgid "Can Fold"
msgstr "Kann einklappen"
msgid "Folded"
msgstr "Eingeklappt"
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "Kann Coderegion einklappen"
msgid "Folded Code Region"
msgstr "Einklappte Coderegion"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "Eingeklapptes EOL-Icon"
msgid "Completion Lines"
msgstr "Vervollständigung Zeilen"
msgid "Completion Max Width"
msgstr "Vervollständigung maximale Breite"
msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
msgid "Scroll Focus"
msgstr "Scrollen Fokus"
msgid "Grabber"
msgstr "Greifer"
msgid "Grabber Highlight"
msgstr "Greifer-Hervorhebung"
msgid "Grabber Pressed"
msgstr "Greifer gedrückt"
msgid "Increment"
msgstr "Zunahme"
msgid "Increment Highlight"
msgstr "Zunahme-Hervorhebung"
msgid "Increment Pressed"
msgstr "Zunahme gedrückt"
msgid "Decrement"
msgstr "Abnahme"
msgid "Decrement Highlight"
msgstr "Abnahme-Hervorhebung"
msgid "Decrement Pressed"
msgstr "Abnahme gedrückt"
msgid "Slider"
msgstr "Schieberegler"
msgid "Grabber Area"
msgstr "Greifer-Bereich"
msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr "Greifer-Bereich-Hervorhebung"
msgid "Grabber Disabled"
msgstr "Greifer deaktiviert"
msgid "Tick"
msgstr "Tick"
msgid "Center Grabber"
msgstr "Mittel-Greifer"
msgid "Grabber Offset"
msgstr "Greiferversatz"
msgid "Updown"
msgstr "Hochrunter"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Eingebetteter Rand"
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "Eingebetteter nicht fokussierter Rand"
msgid "Title Font"
msgstr "Titelschrift"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Titelschriftgröße"
msgid "Title Color"
msgstr "Titelfarbe"
msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "Titelumriss modulieren"
msgid "Title Outline Size"
msgstr "Titelumrissgröße"
msgid "Title Height"
msgstr "Titelhöhe"
msgid "Resize Margin"
msgstr "Abstandgröße anpassen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Close Pressed"
msgstr "Schließen gedrückt"
msgid "Close H Offset"
msgstr "Schließen-H-Versatz"
msgid "Close V Offset"
msgstr "Schließen-V-Versatz"
msgid "Buttons Separation"
msgstr "Button-Trennung"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Parent-Ordner"
msgid "Back Folder"
msgstr "Ordner zurück"
msgid "Forward Folder"
msgstr "Ordner vorwärts"
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "Versteckte ein-/ausschalten"
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
msgid "Create Folder"
msgstr "Ordner erstellen"
msgid "Folder Icon Color"
msgstr "Ordner-Icon-Farbe"
msgid "File Icon Color"
msgstr "Datei-Icon-Farbe"
msgid "File Disabled Color"
msgstr "Dateifarbe deaktiviert"
msgid "Separator"
msgstr "Trenner"
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "Benannter Trenner Links"
msgid "Labeled Separator Right"
msgstr "Benannter Trenner Rechts"
msgid "Submenu"
msgstr "Untermenü"
msgid "Submenu Mirrored"
msgstr "Untermenü gespiegelt"
msgid "Font Separator"
msgstr "Schrifttrennzeichen"
msgid "Font Separator Size"
msgstr "Schrifttrennzeichengröße"
msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "Schriftbeschleunigerfarbe"
msgid "Font Separator Color"
msgstr "Schrifttrennzeichenfarbe"
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "Schrifttrennzeichenumrissfarbe"
msgid "V Separation"
msgstr "V-Trennung"
msgid "Separator Outline Size"
msgstr "Trennzeichenumrissfarbe"
msgid "Item Start Padding"
msgstr "Element-Padding, Start"
msgid "Item End Padding"
msgstr "Element-Padding, Ende"
msgid "Panel Selected"
msgstr "Panel ausgewählt"
msgid "Titlebar"
msgstr "Titelleiste"
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Titelleiste ausgewählt"
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
msgid "Resizer"
msgstr "Versteller"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Versteller-Farbe"
msgid "Port H Offset"
msgstr "Port-H-Versatz"
msgid "Selected Focus"
msgstr "Ausgewählt Fokus"
msgid "Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
msgid "Cursor Unfocused"
msgstr "Mauszeiger nicht fokussiert"
msgid "Title Button Normal"
msgstr "Titel-Button normal"
msgid "Title Button Pressed"
msgstr "Titel-Button gedrückt"
msgid "Title Button Hover"
msgstr "Titel-Button überfahren"
msgid "Custom Button"
msgstr "Benutzerdefinierter Button"
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Benutzerdefinierter Button gedrückt"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Benutzerdefinierter Button überfahren"
msgid "Indeterminate Disabled"
msgstr "Unbestimmte"
msgid "Select Arrow"
msgstr "Auswahlpfeil"
msgid "Arrow Collapsed"
msgstr "Pfeil eingeklappt"
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr "Pfeil eingeklappt gespiegelt"
msgid "Title Button Font"
msgstr "Titel-Button-Schriftart"
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Titel-Button-Schriftgröße"
msgid "Title Button Color"
msgstr "Titel-Button-Farbe"
msgid "Guide Color"
msgstr "Hinweisfarbe"
msgid "Drop Position Color"
msgstr "Fallpositionfarbe"
msgid "Relationship Line Color"
msgstr "Verbindungslinienfarbe"
msgid "Parent HL Line Color"
msgstr "Parent-Hervorh.-Zeilenfarbe"
msgid "Children HL Line Color"
msgstr "Child-Hervorh.-Zeilenfarbe"
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr "Benutzerdefinierter Button Schrifthervorhebung"
msgid "Item Margin"
msgstr "Element-Abstand"
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "Innerer Elementabstand unten"
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "Innerer Elementabstand links"
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "Innerer Elementabstand rechts"
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "Innerer Elementabstand oben"
msgid "Button Margin"
msgstr "Button-Rand"
msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr "Verbindungslinien zeichnen"
msgid "Relationship Line Width"
msgstr "Verbindungslinienbreite"
msgid "Parent HL Line Width"
msgstr "Parent-Hervorh.-Zeilenbreite"
msgid "Children HL Line Width"
msgstr "Child-Hervorh.-Zeilenbreite"
msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr "Parent-Hervorh.-Zeilenabstand"
msgid "Draw Guides"
msgstr "Hinweislinien zeichnen"
msgid "Scroll Border"
msgstr "Scrollrand"
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "Scrollleiste Abstand links"
msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "Scrollleiste Abstand oben"
msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "Scrollleiste Abstand rechts"
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "Scrollleiste Abstand unten"
msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "Scrollleiste H-Trennung"
msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "Scrollleiste V-Trennung"
msgid "Icon Margin"
msgstr "Icon-Rand"
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Schriftfarbe überfahren"
msgid "Hovered"
msgstr "Überfahren"
msgid "Tab Selected"
msgstr "Tab ausgewählt"
msgid "Tab Hovered"
msgstr "Tab überfahren"
msgid "Tab Unselected"
msgstr "Tab nicht ausgewählt"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "Tab deaktiviert"
msgid "Tab Focus"
msgstr "Tabfokus"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "Tableiste Hintergrund"
msgid "Drop Mark"
msgstr "Drop-Markierung"
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menü-Hervorhebung"
msgid "Font Unselected Color"
msgstr "Schriftfarbe nicht ausgewählt"
msgid "Drop Mark Color"
msgstr "Drop-Markierungsfarbe"
msgid "Side Margin"
msgstr "Seiten-Abstand"
msgid "Icon Separation"
msgstr "Icon-Trennung"
msgid "Button Highlight"
msgstr "Button-Hervorhebung"
msgid "SV Width"
msgstr "SV-Breite"
msgid "SV Height"
msgstr "SV-Höhe"
msgid "H Width"
msgstr "H-Breite"
msgid "Label Width"
msgstr "Labelbreite"
msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr "Schiebereglergreifer zentrieren"
msgid "Folded Arrow"
msgstr "Eingeklappter Pfeil"
msgid "Expanded Arrow"
msgstr "Expandierter Pfeil"
msgid "Screen Picker"
msgstr "Farbauswähler"
msgid "Shape Circle"
msgstr "Shape Kreis"
msgid "Shape Rect"
msgstr "Shape Rechteck"
msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr "Shape Rechtecksrad"
msgid "Add Preset"
msgstr "Vorgabe hinzufügen"
msgid "Sample BG"
msgstr "Beispiel-HG"
msgid "Sample Revert"
msgstr "Sample rückgängig"
msgid "Overbright Indicator"
msgstr "Überhellanzeiger"
msgid "Bar Arrow"
msgstr "Leistenpfeil"
msgid "Picker Cursor"
msgstr "Pipetten-Mauszeiger"
msgid "Color Hue"
msgstr "Farbton"
msgid "Color Okhsl Hue"
msgstr "Farbe Okhsl Farbton"
msgid "BG"
msgstr "BG"
msgid "Preset FG"
msgstr "Vorgabe VG"
msgid "Preset BG"
msgstr "Vorgabe HG"
msgid "Normal Font"
msgstr "Normale Schriftart"
msgid "Bold Font"
msgstr "Fette Schriftart"
msgid "Italics Font"
msgstr "Kursive Schriftart"
msgid "Bold Italics Font"
msgstr "Fette kursive Schriftart"
msgid "Mono Font"
msgstr "Monoschriftart"
msgid "Normal Font Size"
msgstr "Normale Schriftgröße"
msgid "Bold Font Size"
msgstr "Fette Schriftgröße"
msgid "Italics Font Size"
msgstr "Kursive Schriftgröße"
msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr "Fette kursive Schriftgröße"
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Monoschriftgröße"
msgid "Table H Separation"
msgstr "Tabellen-H-Trennung"
msgid "Table V Separation"
msgstr "Tabellen-V-Trennung"
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr "Ungerade Tabellenzeile HG"
msgid "Table Even Row BG"
msgstr "Gerade Tabellenzeile HG"
msgid "Table Border"
msgstr "Tabellenrand"
msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr "Texthervorhebung H-Padding"
msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr "Texthervorhebung V-Padding"
msgid "H Grabber"
msgstr "H-Greifer"
msgid "V Grabber"
msgstr "V-Greifer"
msgid "Margin Left"
msgstr "Abstand Links"
msgid "Margin Top"
msgstr "Abstand Oben"
msgid "Margin Right"
msgstr "Abstand Rechts"
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Abstand Unten"
msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr "Minimale Greifdicke"
msgid "Autohide"
msgstr "Autoverbergen"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Hinauszoomen"
msgid "Zoom In"
msgstr "Hereinzoomen"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Zoom zurücksetzen"
msgid "Grid Toggle"
msgstr "Raster ein-/ausschalten"
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "Übersichtskarte ein-/ausschalten"
msgid "Snapping Toggle"
msgstr "Einrasten ein/-ausschalten"
msgid "Menu Panel"
msgstr "Menüpanel"
msgid "Grid Minor"
msgstr "Nebenraster"
msgid "Grid Major"
msgstr "Hauptraster"
msgid "Selection Fill"
msgstr "Auswahlfüllung"
msgid "Selection Stroke"
msgstr "Auswahlstrichart"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgid "Connection Hover Tint Color"
msgstr "Farbton Verbindungs-Schweben"
msgid "Connection Valid Target Tint Color"
msgstr "Farbton Verbindung Gültiges Ziel"
msgid "Connection Rim Color"
msgstr "Randfarbe Verbindung"
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr "Port-Hotzone inneres Ausmaß"
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr "Port-Hotzone äußeres Ausmaß"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Default Theme Scale"
msgstr "Default-Theme-Skalierung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Custom Font"
msgstr "Benutzerdefinierte Schrift"
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Default-Schrift-Antialiasing"
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Default-Schrift-Hinting"
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Default-Schrift-Subpixel-Positionierung"
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Default-Schrift-Multichannel-Signed-Distance-Field"
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "Default-Schriftart Mipmaps generieren"
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "LCD-Subpixel-Layout"
msgid "Fallback values"
msgstr "Fallback-Werte"
msgid "Playback Mode"
msgstr "Abspielmodus"
msgid "Random Pitch"
msgstr "Zufälliger Pitch"
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "Zufallslautstärkenversatz dB"
msgid "Streams"
msgstr "Streams"
msgid "Buffer Length"
msgstr "Pufferlänge"
msgid "Voice Count"
msgstr "Stimmen Anzahl"
msgid "Dry"
msgstr "Trocken"
msgid "Wet"
msgstr "Nass"
msgid "Voice"
msgstr "Stimme"
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Verzögerung (ms)"
msgid "Rate Hz"
msgstr "Rate Hz"
msgid "Depth (ms)"
msgstr "Tiefe (ms)"
msgid "Level dB"
msgstr "Pegel dB"
msgid "Pan"
msgstr "Panning"
msgid "Attack (µs)"
msgstr "Attack (μs)"
msgid "Release (ms)"
msgstr "Release (ms)"
msgid "Sidechain"
msgstr "Sidechain"
msgid "Tap 1"
msgstr "Tap 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "Tap 2"
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
msgid "Low-pass"
msgstr "Tiefpass"
msgid "Pre Gain"
msgstr "Pre-Gain"
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Hf Hz behalten"
msgid "Drive"
msgstr "Drive"
msgid "Post Gain"
msgstr "Post-Gain"
msgid "Resonance"
msgstr "Hall"
msgid "Pre Gain dB"
msgstr "Pre-Gain-dB"
msgid "Ceiling dB"
msgstr "Spitzen dB"
msgid "Threshold dB"
msgstr "Schwellen dB"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "Soft-Clip dB"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "Soft-Clip-Ratio"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "Min Hz Bereich"
msgid "Range Max Hz"
msgstr "Max Hz Bereich"
msgid "FFT Size"
msgstr "FTT-Größe"
msgid "Predelay"
msgstr "Vorverzögerung"
msgid "Msec"
msgstr "Msek"
msgid "Room Size"
msgstr "Raumgröße"
msgid "High-pass"
msgstr "Hochpass"
msgid "Tap Back Pos"
msgstr "Tap Rück-Pos"
msgid "Pan Pullout"
msgstr "Pan Herausziehen"
msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "Zeit Herausziehen (ms)"
msgid "Surround"
msgstr "Raumklang"
msgid "Enable Input"
msgstr "Eingabe aktivieren"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "dB-Schwelle zum Deaktivieren des Kanals"
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "Zeit zum Deaktivieren des Kanals"
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr "Videoverzögerungsbehandlung (ms)"
msgid "Bus Count"
msgstr "Busanzahl"
msgid "Output Device"
msgstr "Ausgabegerät"
msgid "Input Device"
msgstr "Eingabegerät"
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "Playback-Geschwindigkeitsskalierung"
msgid "Feed"
msgstr "Zufuhr"
msgid "Is Active"
msgstr "Ist aktiv"
msgid "Movie Writer"
msgstr "Filmschreiber"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "Speaker-Modus"
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "MJPEG-Qualität"
msgid "Movie File"
msgstr "Filmdatei"
msgid "Disable V-Sync"
msgstr "V-Sync deaktivieren"
msgid "Metadata Flags"
msgstr "Metadaten-Flags"
msgid "Path Types"
msgstr "Pfadtypen"
msgid "Path Rids"
msgstr "Pfad-Rids"
msgid "Path Owner IDs"
msgstr "Pfad-Owner-IDs"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Default-Zellengröße"
msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "Default-Kantenverbindungsabstand"
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "Default-Kantenverbindungsradius"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Default-Zellenhöhe"
msgid "Default Up"
msgstr "Default oben"
msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
msgstr "Zusammenführen Rasterisierer-Zellenskalierung"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Ausweichen benutzt mehrere Threads"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Ausweichen benutzt Threads mit hoher Priorität"
msgid "Baking"
msgstr "Backen"
msgid "Use Crash Prevention Checks"
msgstr "Crash-Vermeidungs-Checks verwenden"
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Backen benutzt mehrere Threads"
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "Backen benutzt mehrere Threads mit hoher Priorität"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Kantenverbindungsfarbe"
msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "Geometriekantenfarbe"
msgid "Geometry Face Color"
msgstr "Geometrieflächenfarbe"
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr "Geometriekantenfarbe deaktiviert"
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "Geometrieflächenfarbe deaktiviert"
msgid "Link Connection Color"
msgstr "Link-Verbindungsfarbe"
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "Link-Verbindungsfarbe deaktiviert"
msgid "Agent Path Color"
msgstr "Agentpfadfarbe"
msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "Kantenverbindungen aktivieren"
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "Kantenverbindungen Röntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Randlinien aktivieren"
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr "Kantenlinen Röntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr "Zufällige Geometrieflächenfarbe aktivieren"
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "Link-Verbindungen aktivieren"
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "Link-Verbindungen-Röntgenblick aktivieren"
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Agentpfade aktivieren"
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "Agentpfad-Röntgenblick aktivieren"
msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "Agentpfadpunktgröße"
msgid "Agents Radius Color"
msgstr "Agentenradiusfarbe"
msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr "Hindernisradiusfarbe"
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr "Statische Hindernisflächeneinschubfarbe"
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr "Statische Hinderniskanteneinschubfarbe"
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr "Statische Hindernisflächenausschubfarbe"
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr "Statische Hinderniskantenausschubfarbe"
msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "Agentenradius aktivieren"
msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr "Hindernisradius aktivieren"
msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr "Hindernis-Static aktivieren"
msgid "Inverse Mass"
msgstr "Umgekehrte Masse"
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "Trägheit invertieren"
msgid "Total Angular Damp"
msgstr "Totale Winkeldämpfung"
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "Totale lineare Dämpfung"
msgid "Total Gravity"
msgstr "Totale Gravitation"
msgid "Center of Mass Local"
msgstr "Schwerpunkt lokal"
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "Mit anderen Bodies kollidieren"
msgid "Collide With Areas"
msgstr "Mit anderen Gebieten kollidieren"
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "Canvas-Instanz-ID"
msgid "Shape RID"
msgstr "Shape RID"
msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "Kollision Trennungsstrahl"
msgid "Exclude Bodies"
msgstr "Bodies ausschließen"
msgid "Exclude Objects"
msgstr "Objekte ausschließen"
msgid "Recovery as Collision"
msgstr "Als Kollision wiederherstellen"
msgid "Default Gravity"
msgstr "Default-Gravitation"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Default-Gravitationsvektor"
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "Default-Lineardämpfung"
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "Default-Winkeldämpfung"
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr "Schlafschwelle linear"
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr "Schlafschwelle Winkel"
msgid "Time Before Sleep"
msgstr "Zeit vorm Schlafen"
msgid "Solver Iterations"
msgstr "Solver-Iterationen"
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr "Kontakt-Recycle-Radius"
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "Kontakt Max. Trennung"
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr "Kontakt Max. erlaubte Durchdringung"
msgid "Default Contact Bias"
msgstr "Default-Kontakt-Bias"
msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "Default-Einschränkungs-Bias"
msgid "Physics Engine"
msgstr "Physikengine"
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "Inverser Trägheitstensor"
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "Hauptträgheitsachse"
msgid "Max Collisions"
msgstr "Max. Kollisionen"
msgid "Debug Redraw Time"
msgstr "Zeit Debug-Neuzeichnen"
msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "Farbe Debug-Neuzeichnen"
msgid "Tighter Shadow Caster Culling"
msgstr "Stärkeres Culling von Schattenwerfern"
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"
msgid "Tesselation Control"
msgstr "Tesselation-Control"
msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr "Tesselation-Evaluation"
msgid "Compute"
msgstr "Berechnen"
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
msgid "Bytecode"
msgstr "Bytecode"
msgid "Compile Error"
msgstr "Kompilierungsfehler"
msgid "Base Error"
msgstr "Basisfehler"
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
msgid "Constant ID"
msgstr "Konstant-ID"
msgid "Sample Masks"
msgstr "Sample-Masks"
msgid "Depth Draw"
msgstr "Tiefenzeichnung"
msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr "Tiefen-Vordurchlauf-Alpha"
msgid "Depth Test Disabled"
msgstr "Tiefentest deaktiviert"
msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "SSS-Modus-Skin"
msgid "Cull"
msgstr "Cull"
msgid "Unshaded"
msgstr "kein Shading"
msgid "Wireframe"
msgstr "Drahtgitter"
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "Vertex-Transform überspringen"
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "Vertex-Weltkoordinaten"
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Korrekte Normalen sicherstellen"
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Schatten deaktiviert"
msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "Umgebungslicht deaktiviert"
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Vertex-Beleuchtung"
msgid "Particle Trails"
msgstr "Partikel-Trails"
msgid "Alpha to Coverage"
msgstr "Alpha zu Coverage"
msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr "Alpha zu Coverage und Eins"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "Debug-Schattentrennungen"
msgid "Fog Disabled"
msgstr "Nebel deaktiviert"
msgid "Light Only"
msgstr "Nur Licht"
msgid "Collision Use Scale"
msgstr "Kollision benutzt Skalierung"
msgid "Disable Force"
msgstr "Kraft deaktivieren"
msgid "Disable Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit deaktivieren"
msgid "Keep Data"
msgstr "Daten behalten"
msgid "Use Half Res Pass"
msgstr "Halbe-Auflösung-Durchlauf verwenden"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "Viertel-Auflösung-Durchlauf verwenden"
msgid "Internal Size"
msgstr "Interne Größe"
msgid "Target Size"
msgstr "Zielgröße"
msgid "View Count"
msgstr "Ansichtsanzahl"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Render-Schleife aktiviert"
msgid "VRAM Compression"
msgstr "VRAM-Kompression"
msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr "S3TC BPTC importieren"
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "ETC2 ASTC importieren"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
msgid "Force PNG"
msgstr "PNG erzwingen"
msgid "WebP Compression"
msgstr "WebP-Komprimierung"
msgid "Compression Method"
msgstr "Komprimierungsmethode"
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "Verlustfreier Komprimierungsfaktor"
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr "Zeitüberlauf Sek."
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "Physikalische Lichteinheiten verwenden"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Weichschattenfilterqualität"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Schattenatlas"
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Element-Puffergröße"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "Shader-Compiler"
msgid "Shader Cache"
msgstr "Shader-Cache"
msgid "Use Zstd Compression"
msgstr "Zstd-Komprimierung verwenden"
msgid "Strip Debug"
msgstr "Debuginformationen entfernen"
msgid "Reflections"
msgstr "Reflexionen"
msgid "Sky Reflections"
msgstr "Himmelsreflexionen"
msgid "Roughness Layers"
msgstr "Roughness-Ebenen"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
msgid "GGX Samples"
msgstr "GGX-Samples"
msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr "Schnellfilter hohe Qualität"
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "Reflexionsatlas"
msgid "Reflection Size"
msgstr "Reflexionsgröße"
msgid "Reflection Count"
msgstr "Reflexionsanzahl"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Halbe Auflösung verwenden"
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr "Vertex-Shading erzwingen"
msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr "Lambert statt Burley erzwingen"
msgid "Depth Prepass"
msgstr "Tiefen-Vordurchlauf"
msgid "Disable for Vendors"
msgstr "Bestimmte Architekturen ausschließen"
msgid "Default Filters"
msgstr "Default-Filter"
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr "Nächsten Mipmap-Filter verwenden"
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Anisotropischer Filterlevel"
msgid "Depth of Field"
msgstr "Schärfentiefe"
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr "Schärfentiefe-Bokeh-Shape"
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr "Schärfentiefe-Bokehqualität"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Schärfentiefe, Jitter verwenden"
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe Größe"
msgid "Adaptive Target"
msgstr "Adaptives Ziel"
msgid "Blur Passes"
msgstr "Unschärfendurchläufe"
msgid "Fadeout From"
msgstr "Fade-Out von"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Fade-Out nach"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Screen-Space-Grobheitsbegrenzer"
msgid "Decals"
msgstr "Decals"
msgid "Light Projectors"
msgstr "Lichtprojektoren"
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr "Occlusion-Strahlen pro Thread"
msgid "Upscale Mode"
msgstr "Upscale-Modus"
msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "Screen-Space-Reflexion"
msgid "Roughness Quality"
msgstr "Grobheitsqualität"
msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr "Qualität Subsurface Scattering"
msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr "Skalierung Subsurface Scattering"
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr "Tiefenskalierung Subsurface Scattering"
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "Globale Shadervariablen"
msgid "Buffer Size"
msgstr "Puffergröße"
msgid "Probe Capture"
msgstr "Probe-Fangen"
msgid "Update Speed"
msgstr "Aktualisierungsgeschwindigkeit"
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "Primitive Meshes"
msgid "Texel Size"
msgstr "Texelgröße"
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "Probe-Strahlenzahl"
msgid "Frames to Converge"
msgstr "Frames zum Konvergieren"
msgid "Frames to Update Lights"
msgstr "Frames zum Aktualisieren der Lichter"
msgid "Volume Size"
msgstr "Volumengröße"
msgid "Volume Depth"
msgstr "Volumentiefe"
msgid "Spatial Indexer"
msgstr "Räumlicher Indizierer"
msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr "Interationen pro Frame aktualisieren"
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "minimale Instanzen für Culling mit Threading"
msgid "Cluster Builder"
msgstr "Cluster Builder"
msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "Max. geclusterte Elemente"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr "Max. renderbare Elemente"
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr "Max. renderbare Lichter"
msgid "Max Lights per Object"
msgstr "Max. Lichtinstanzen pro Objekt"
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
msgid "Shader Language"
msgstr "Shader-Sprache"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "Warnungen als Fehler behandeln"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "Hat Tracking-Daten"
msgid "Body Flags"
msgstr "Body-Flags"
msgid "Blend Shapes"
msgstr "Blend-Shapes"
msgid "Hand Tracking Source"
msgstr "Hand-Tracking-Quelle"
msgid "Is Primary"
msgstr "Ist Primär"
msgid "Play Area Mode"
msgstr "Bereichsspielmodus"
msgid "AR"
msgstr "AR"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "Ist Ankererkennung aktiviert"
msgid "Tracking Confidence"
msgstr "Tracking-Konfidenz"
msgid "VRS Min Radius"
msgstr "VRS Min-Radius"
msgid "VRS Strength"
msgstr "VRS-Stärke"
msgid "World Origin"
msgstr "Weltursprung"
msgid "Primary Interface"
msgstr "Primäre Schnittstelle"